Sentence examples of "оставляет" in Russian with translation "leave"

<>
Монтажный пистолет оставляет характерные отметины. A nail gun leaves distinctive marks.
Херрера сказал, что оставляет подсказку. Herrera said he was leaving a tip.
Его план оставляет желать лучшего. His plan leaves much to be desired.
Этот результат оставляет желать лучшего. This result leaves much to be desired.
Он оставляет раздвижную дверь открытой. He leaves the slider open.
Он оставляет ей много денег. He's leaving her a lot of money.
И это оставляет открытым вопрос: And that leaves open the question:
Отработанный нитрометан оставляет характерный запах. Spent nitromethane leaves a distinct odor tag.
И он всегда оставляет одинаковые чаевые. And he always leaves the same tip.
Верная своей мечте, она оставляет парня. To achieve her dream, she must leave him.
Оставляет вопросы энергетики на индивидуальное рассмотрение. Leaves energy decisions to individual choices.
В каком положении это оставляет Шотландию? Where does this leave Scotland?
Мой отец оставляет для них знак. My father leaves a message.
Идентичность жертв, не оставляет сомнений относительно послания. The identity of the victims leaves no doubt about the message.
Эта женщина не оставляет камня на камне. That woman leaves no stone unturned.
Потому что ниндзя никогда не оставляет следов. Because ninjas never leave a trace.
Том часто оставляет грязную посуду в раковине. Tom often leaves dirty dishes in the sink.
Это оставляет меня в очень невыгодной позиции. That would leave me in a very vulnerable position.
Ладно, но и чаевые пусть сам оставляет. Fine, but he's leaving his own damn tip.
Да и общая ритмика оставляет желать лучшего. The scansion leaves a lot to be desired.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.