Sentence examples of "остановит" in Russian
Ненасильственный протест не остановит [неразборчиво].
A nonviolent protest is not going to stop the [unclear].
Осуществление такой программы не остановит распад современного арабского государства в Леванте, не установит долгосрочный социальный контракт в Северной Африке и, конечно, не примирит религиозное со светским.
Pursuing this agenda won’t stem the dissolution of the modern Arab state in the Levant. It won’t generate workable social contracts in North Africa. And it certainly won’t reconcile the sacred with the secular.
В таком контексте резкий рост учетной ставки имеет смысл. Чиновники могли надеяться, что ее повышение остановит бегство капитала, несмотря на риск, что оно может быть воспринято как способ защиты валюты и, следовательно, иметь обратный эффект.
In that context, raising the interest rate sharply makes sense, and officials may be hoping that the hike will stem capital outflows – despite the risk that the decision, if interpreted as being aimed at defending the currency, could have the opposite effect.
Что остановит их от строительства беспилотника?
What's to stop them from building an unmanned drone?
Неясно, что остановит этот самоусиливающийся процесс.
It is not clear what will stop this self-reinforcing process.
И продолжай прикусывать, тогда давление остановит кровотечение.
And keep biting down so the pressure stops the bleeding.
Вы думаете, сталь холодной ковки их остановит?
Do you think your cold-rolled steel is gonna stop them?
Если он не остановит свою цветомузыку, ядро деформации треснет.
If he doesn't stop his little light show, the warp core's going to breach.
Ничто не остановит меня от публикации новости прямо сейчас.
There is nothing to stop me from running this story right now.
Яд остановит твою кровь, а мой нож прикончит тебя.
The poison will stop your muscles, and my knife will finish you.
И когда Энни что-то задумает, ничто её не остановит.
And when Annie puts her mind to something, there's no stopping her.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert