Sentence examples of "осуществляет" in Russian with translation "put into practice"
Translations:
all8696
implement2581
make1282
carry out823
exercise800
conduct763
practice373
effect362
perform348
commit201
execute140
realize116
enforce115
carry through6
put into practice5
get under way5
realise4
translate into action4
come true1
put into effect1
other translations766
Наконец, на этапах реагирования и восстановления начинается практическое осуществление уже разработанных планов действий, основанных на ранее проведенном анализе потребностей, после чего в контексте процессов восстановления после бедствий включаются соответствующие системы контроля и оценки.
Finally, in the response and recovery phases, already developed action plans based on previous needs assessments are put into practice, followed by the relevant monitoring and evaluation systems of post-disaster recovery processes.
Настоящий доклад призван стимулировать двусторонний и многосторонний диалог и дискуссии между государствами, местными органами власти и другими партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат в ходе двадцать первой сессии Совета управляющих по вопросу о том, как воплотить в практику извлеченные уроки и пригодные для осуществления идеи.
The present report is meant to stimulate dialogue and debate between and among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners during the twenty-first session of the Governing Council on how to put into practice lessons learned and actionable ideas.
Настоящий доклад призван стимулировать двусторонний и многосторонний диалог и дискуссии между государствами, местными органами власти и другими партнерами по осуществлению Повестки дня Хабитат в ходе двадцать первой сессии Совета управляющих по вопросу о том, как воплотить в практику извлеченные уроки и пригодные для осуществления идеи.
The present report is meant to stimulate dialogue and debate between and among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners during the twenty-first session of the Governing Council on how to put into practice lessons learned and actionable ideas.
Целью этой конференции, организованной совместно со Шведской ассоциацией местных органов власти и регионов, являлось повышение уровня осведомленности о деятельности Организации Объединенных Наций по содействию реализации женщинами своих прав человека и по улучшению положения женщин в обществе, а также оказание помощи в выработке планов осуществления глобальных соглашений на местном уровне.
The aim of the conference, which was co-arranged with the Swedish Association of Local Authorities and Regions, was to raise knowledge of the United Nations work to improve women's enjoyment of human rights and improve the position of women in society, and to stimulate thinking on how global agreements can be put into practice at local level.
В-третьих, согласованные планы действий оказались ценным инструментом, и мы поощряем Совет Безопасности продолжать настоятельно призывать стороны в ситуациях вооруженных конфликтов к подготовке и осуществлению конкретных планов действий с определенными временными рамками для прекращения незаконной вербовки и использования детей, а также к провозглашению обязательств в отношении сообщений о других видах насилия и злоупотреблений.
Thirdly, the action plans agreed upon have proven to be a valuable tool, and we encourage the Security Council to continue urging parties to armed conflict situations to prepare and put into practice concrete action plans with definite time frames in order to end the illegal recruitment and use of children, as well as to undertake concrete commitments regarding other types of alleged violations and abuses.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert