Sentence examples of "отвела" in Russian with translation "take"

<>
Вот, куда отвела меня мама, когда мне было 5. And this is what my mother took me to when I was five.
Она отвела его к ветеринару, а ветеринар обнаружил нечто отвратительное. She took him to the vet and the vet discovered something quite disgusting.
Она отвела меня в какой-то жуткий клуб на Шафтсбери-авеню. She took me to this horrible club somewhere off Shaftesbury Avenue.
Мистеру Миллсу было скучно, так что я отвела его в раздевалку, и. Mr. Mills was bored, so I took him down to the dressing room, and.
Ты отвела его в это кукольное кафе и рассказала историю про месячные? Did you take him to the doll place where you tell the period story?
А когда ты, наконец, отвела его попробовать, он испугался шипящей тарелки и мечтам о фахитас пришел конец. And then you finally took him and he got scared of that sizzling plate and that was the end of fajitas.
Моя тетя Сара, отвела меня в сторону у ресепшн и сказала мне, что папа оставил мне немного денег. My Aunt Sarah took me aside at the reception, and she told me that my dad left me some money.
Я как-то отвела свой велосипед в мастерскую - я люблю это - тот же самый велосипед, и там они делают нечто называемое "регулировка" колес. And I took my bike into the bike store- I love this - same bike, and they'd do something called "truing" the wheels.
Его мать Фатима, 54 года, главный врач, отвела его в школу в первый день учебы перед тем, как отвезти старшего сына Владимира в университет. His mother Fatima, 54, a senior GP, had dropped him for his first day at school before rushing to take her elder son Vladimir to university.
Он пытался сказать мне чтобы я обула туфли отвезла его к ветеринару, потому что чувствовал что беда надвигается, и он пытался предотвратить ее, а я не отвела его. He was trying to tell me to put my shoes on and take him to the vet because he felt something coming on, and he was trying to ward it off, and I didn't take him.
На мой 13-ый день рождения, я запланировала ночёвку со всеми своими подружками, но за две недели до события моя мать отвела меня в сторонку и сказала: "Мне нужно с тобой поговорить наедине. For my 13th birthday, I planned a slumber party with all of my girlfriends, but a couple of weeks beforehand my mother took me aside and said, "I need to speak to you privately.
И мама отвела меня к врачу, а он провел кожный тест, в котором на спине рисуют сетку и в клеточки втыкают иголки с разными ядовитыми веществами, чтобы определить, на что у тебя аллергия. So my mom took me to the doctor, and he did that test where they use needles to prick a grid on your back with different toxins on them, you know, to see which ones you're allergic to.
Отведи меня к твоим виноделам. Take me to your vineyard guys.
Отведи этих непригодных в Колизей! Take these rejects to the Colosseum!
Энди, отведи Бобби к телефону. Andy, take Bobby out to make his call.
Отведите людей на безопасное расстояние. Take people to a safe distance.
Отведите меня к вашему главному. Take me to your leader.
Отведите меня на Драконий Остров. Take me to dragon island.
Я отведу тебя выпить пива. I'll take you to drink a beer.
Отведу тебя в Детский мир. I'll take you to Kiddie World.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.