Sentence examples of "отключенными" in Russian

<>
Ученые полагают, что у клонов человека будут дефекты, вследствие того, что яйцеклетка, получившая новое ядро, должна "научить" его давать указания необходимые для формирования человеческого организма (т.е. перепрограммировать его) очень быстро, и гены, которые должны быть "включены" в данном процессе, могут оказаться "отключенными" и наоборот. Scientists believe that human clones would have defects. Because the egg that receives the new nucleus has to reprogram it quickly – teaching it to give the instructions necessary to construct an entire human being - genes that should be "turned on" might well be "turned off," and vice versa.
Работа с отключенными почтовыми ящиками Working with disabled mailboxes
Отключенные или удаленные почтовые ящики называются отключенными. Disabled or deleted mailboxes are also known as disconnected mailboxes.
Работа с отключенными архивными почтовыми ящиками Working with disabled archive mailboxes
Краткое изложение сведений о работе с отключенными почтовыми ящиками Summary of working with disconnected mailboxes
В следующей таблице приведены ссылки на разделы по управлению отключенными почтовыми ящиками. The following table contains links to topics that will help you manage disconnected mailboxes.
Они включают сведения по управлению отключенными почтовыми ящиками пользователя, связанными почтовыми ящиками, почтовыми ящиками ресурсов и общими почтовыми ящиками. This includes managing disconnected user mailboxes, linked mailboxes, resource mailboxes, and shared mailboxes.
Параметр Показывать ярлычки листов отключен. The Show sheet tabs setting is turned off.
По умолчанию протокол POP3 отключен. POP3 is disabled by default.
Документация по отключенным почтовым ящикам Disconnected mailbox documentation
должно во время сброса давления в цистерне быть обесточено или отключено или охлаждено во избежание воспламенения от нагретых поверхностей. shall during de-pressurization of the tank be de-energized or switched-off or cooled down to avoid ignition by hot surfaces.
По умолчанию эта подсказка отключена. By default, this MailTip is turned off.
Классификатор отключен для экземпляра SMTP Categorizer is disabled for SMTP instance
Должно быть они отключили насос. They must have disconnected the bilge pump.
Например: Во время загрузки жидкости класса 3 через открытый люк колпака, все оборудование транспортного средства, не пригодное для использования, по крайней мере, в зоне 2, должно быть отключено, обесточено или охлаждено до температур поверхности ниже 350°C. Example: During loading of class 3 liquid through the open dome hole, all equipment of the vehicle which is not suited at least for Zone 2, shall be switched-off, de-energized or cooled down to surface temperatures below 350°C.
Гэри, отключи мозг и держись. Gary, turn off your brain and hang on.
Эта функция отключена по умолчанию. This feature is disabled by default.
Решение 4. Отключите все аксессуары Solution 4: Disconnect all accessories
После того как отключим человечность. After turning off our humanity switch.
Окончательное удаление отключенного почтового ящика Permanently deleting a disabled mailbox
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.