Sentence examples of "открывающего" in Russian

<>
Размещать SDK нужно один раз на страницу, лучше всего — сразу после открывающего тега . You need to load the SDK only once on a page, ideally right after the opening tag:
Вставьте этот сниппет сразу после открывающего тега на каждой странице, куда вы хотите добавить SDK. You should insert it directly after the opening tag on each page you want to load it:
Такие части со снятыми ограничениями можно сделать доступными для любого пользователя, открывающего документ, либо можно предоставить разрешение на изменение этих частей документа отдельным пользователям. You can make these unrestricted parts available for anyone who opens the document, or you can grant permission to specific individuals so that only they can change the unrestricted parts of the document.
Открываем магазин через два дня. We open shop in two days.
Мессенджер: НАСА открывает лед на Меркурии Messenger: NASA discovers ice on Mercury
Я открыла доверительный (траст) фонд. I have set up a trust fund.
Настало время открыть этот секрет. Here it is, finally to be revealed.
Поэтому его не волнует, что Америка открыла эпоху кибервойн. That’s why it doesn’t bother him that America inaugurated the era of cyberwarfare.
Еще один ум будет открыт. One more mind will be unlocked.
Открывая путь к реформе корпоративного управления Unblocking Corporate Governance Reform
В своей речи во время открытия конференции Иммелт подчеркнул, что Африка несет в себе огромный потенциал: в 2013 году компания General Electric заработала в Африке 5,2 миллиарда долларов. Leading off the conference, Immelt said that Africa offers the company its greatest potential, having earned $5.2 billion there in 2013.
У тебя в руке открытый маркер, и ты говоришь мне, что не собирался изрисовать этот вагон? You're holding an uncapped marker, and you're telling me you were not about to tag this subway car?
Открываем так много новых магазинов. Opening so many stores in such a short time.
И я сделала несколько очень интересных открытий. So I discovered some very interesting things.
Нажмите здесь, чтобы открыть счет Click here to set up an account with us
Может, пора открыть секретные ингредиенты? Can we all gather to reveal the secret ingredients?
Набор постоянных кадров начался в июле, а 8 мая была торжественно открыта Академия гражданской службы. Permanent hiring began in July and the Civil Service Academy was inaugurated on 8 May.
Она оставила парадную дверь открытой. She had left the front door unlocked.
Для Кипра членство, кроме всего прочего, является средством к тому, чтобы открыть тупик, в котором оказались турецкая и греческая общины острова. For Cyprus, membership is, above all, a means to unblock the stalemate between the island's Turkish and Greek communities.
Ну, мы открываем наружную дверь. Okay, we open the external door.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.