Exemples d'utilisation de "отображаемых" en russe

<>
Выбор кнопок, отображаемых в области переходов Select which buttons to display in the Navigation Pane
Количество комментариев, отображаемых по умолчанию. The number of comments to show by default.
Число оборотов двигателя должно увеличиваться со средней скоростью 8 ± 1 мин-1/с от минимально до максимально отображаемых чисел оборотов. The engine speed must be increased at an average rate of 8 ± 1 min-1/s from minimum to maximum mapping speed.
Символы — вызывает окно настройки отображаемых символов. Symbols — opens the window to adjust the symbols displayed.
Как уменьшить или увеличить число отображаемых десятичных знаков? How do I show more/less decimal places?
Число оборотов двигателя должно увеличиваться со средней скоростью 8 ± 1 об/мин/с от минимально до максимально отображаемых чисел оборотов. The engine speed must be increased at an average rate of 8 ± 1 min-1/s from minimum to maximum mapping speed.
Ссылки на информацию об отображаемых суммах. Links to details for the amounts that are displayed.
При этом часть отображаемых на графиках ордеров строятся по Ask-ценам. At that, a part of orders shown in charts is drawn for ASK prices.
На самих картах есть масса текстовой информации с подробной характеристикой отображаемых районов. Там есть все, от характера покрытия и состояния дорог до диаметра деревьев и густоты леса и типичной погоды в разное время года. The maps themselves include copious text with detailed descriptions of the area they depict, everything from the materials and conditions of the roads to the diameter and spacing of the trees in a forest to the typical weather at different times of year.
Определение списков информации, отображаемых в отчете Табель отсутствия. Specify the lists of information that are displayed in the Absence status report.
Чтобы избежать подобных проблем, можно самостоятельно задать объем отображаемых на графиках данных. To avoid such problems, one can specify the amount of data shown in the charts independently.
Тип отображаемых сведений зависит от типа выбранной записи. The type of information that is displayed depends on the type of record that you selected.
Фактическое количество отображаемых рядов может быть меньшим, если для заполнения указанного количества рядов недостаточно фото. The actual number of rows shown may be shorter if there aren't enough faces to fill the number you specify.
Определяет количество отображаемых знаков в дробной части чисел. Specifies the number of decimal places to use when displaying numbers.
Чтобы отобразить общедоступный профиль или изменить набор отображаемых в нём разделов, выполните указанные ниже действия. To show or change your public profile:
В следующей таблице приводится описание отображаемых типов сообщений. The following table describes the types of messages that are displayed.
Совет: Подпись оси следует отличать от названия оси, которое можно добавить для описания отображаемых на ней значений. Tip: An axis label is different from an axis title, which you can add to describe what's shown on the axis.
Длина подсказки не должна превышать 175 отображаемых символов. The length of a MailTip can't exceed 175 displayed characters.
Графики можно масштабировать по горизонтальной оси и тем самым увеличивать или уменьшать количество одновременно отображаемых на экране баров. Charts can be zoomed horizontally, increasing or decreasing thereby the amount of bars shown in the screen simultaneously.
Отображение общедоступного профиля и изменение набора отображаемых разделов Showing your public profile or changing the sections displayed
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !