Exemples d'utilisation de "отомстил" en russe
За вероятным проигрышем Березовского забывается тот факт, что на самом деле он уже отомстил своему бывшему ученику.
Overlooked in Berezovsky’s likely loss is the fact that he has already exacted revenge on his former apprentice.
Фермер из Непала отомстил кобре, искусав змею до смерти после того, как животное напало на него, сообщает BBC.
A Nepali farmer exacted revenge on a cobra by biting the snake back and killing it after it had attacked him, the BBC reports.
Я отомстила Френку наиболее подходящим способом.
I got back at Frank in the most fitting way possible.
Центральные банки, похоже, отомстили своим критикам и стали триумфальными победителями.
The central banks seem to have turned the tables on their critics, emerging triumphant.
Так как мы отомстим Белоснежке и Принцу?
So how are we gonna get revenge on Snow White and Prince Charming?
Фактически, я действительно хочу отомстить своему экс.
Actually, I really want to get back at my ex.
Приехала чтобы отомстить, ведь так, Мать Исповедница?
Come to get your revenge, is that it, Mother Confessor?
Что ты хочешь - проветриться, заняться скрапбукингом, отомстить?
Now, do you want to vent, you want to scrapbook, you wanna get revenge?
А в школе детям жестоко отомстили, подвергнув избиениям.
They took revenge on those children by violently beating them up.
Мы соберем силу нашей семьи и отомстим планете!
We'll bring our family's power together and get back at the planet!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité