Sentence examples of "отрядах" in Russian

<>
Юноши продолжают служить в местных отрядах обороны в районах Анако и Алеро, округ Амуру, Ачолиланд. Young boys continue to serve in the local defence units in Anaka and Alero sub-counties, Amuru district, Acholiland.
CAR проследила, как Саудовская Аравия покупала различные образцы вооружений, которые потом находили в отрядах боевиков ИГИЛ. CAR has tracked multiple weapons that were bought by Saudi Arabia and later recovered from ISIS fighters.
Оно называло оппозицию "interahamwe", вызывая у граждан воспоминание о вооруженных отрядах хуту, истребивших 800 000 руандских тутси в 1994 году. Indeed, it called the opposition "interahamwe," invoking the memory of the Hutu militia that slaughtered 800,000 Rwandan Tutsis in 1994.
Аббас не только был слабым в политическом плане, при том что у него есть несколько друзей в вооруженных отрядах Фатха, он также не проявлял большого интереса к тому, что происходило в Газе. Not only was Abbas politically weak, with few friends among Fatah militants, but he also didn’t show much interest in what was happening in Gaza.
На основании положений части 2 статьи 2 Закона Азербайджанской Республики " О статусе военнослужащих " от 25 декабря 1991 года, статус военнослужащих не распространяется на лиц, проходящих альтернативную службу (трудовую повинность) в отрядах, службах гуманитарного направления и коммунальной сферы. In accordance with the provisions of article 2, part 2, of the Military Personnel (Status) Act of 25 December 1991, military status does not extend to persons performing alternative service (civilian conscription) in work detachments, humanitarian services and public utilities.
Согласно статье 168 турецкого Уголовного кодекса: «Каждый, кто создает вооруженные отряды и банды или становится руководителем или принимает на себя командование, или выполняет какую-либо другую роль в таких отрядах или бандах с целью совершения преступлений, указанных в статьях 125, 131, 146, 147, 149 и 156, подлежит наказанию в виде длительного тюремного заключения на срок не менее пятнадцати лет. According to Article 168 of the Turkish Penal Code; “Whoever establishes armed societies and bands or undertakes the duty of chieftain or command or any particular duty in such societies or bands, with the purpose of committing the crimes defined in Articles 125, 131, 146, 147, 149 and 156, shall be punished by heavy imprisonment for not less then fifteenyears.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.