Sentence examples of "оцененная" in Russian with translation "assess"
Translations:
all1437
assess553
evaluate247
estimate203
appreciate142
measure88
value61
rate59
price38
appraise17
rank9
score9
grade6
guess3
assay1
other translations1
Самая последняя, наиболее авторитетная и широко оцененная информация о научных аспектах состояния озонового слоя стратосферы по-прежнему содержится в докладе Всемирной метеорологической организации и ЮНЕП о научной оценке процесса разрушения озонового слоя за 2006 год17, который был подготовлен Группой по научной оценке Монреальского протокола по веществам, разрушающим озоновый слой, и опубликован в 2007 году.
The 2006 report by the World Meteorological Organization and UNEP on scientific assessment of ozone depletion prepared by the Scientific Assessment Panel of the Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer and published in 2007 still provides the latest, most authoritative and widely assessed information on the scientific aspects of the state of the stratospheric ozone layer.
Управляющие оценят: платежеспособность или банкротство?
Administrators will assess: solvency or bankruptcy?
Чтобы оценить ситуацию, решила осмотреть окрестности.
I approached the safe house to assess the situation.
Я просто пытаюсь беспристрастно оценить ситуацию.
I am merely trying to assess the situation dispassionately.
Мы должны вернуться туда и оценить ситуацию.
We're gonna have to go back in there and assess the situation.
Конечно, платежеспособность сложно оценить во время кризиса.
Of course, solvency can be difficult to assess during a crisis.
Меня послали чтобы оценить экономический потенциал Соляриса.
I was sent here to assess the economic potential of Solaris.
Мы проводим выборочные проверки, чтобы оценить безопасность.
We conduct random checks to assess security.
Качество работ можно оценить только при их приемке.
The quality of work can only be assessed once it has been completed.
Хорошо, сейчас нам нужно, тщательно оценить нашу ситуацию.
Okay, what we need to do now is carefully assess our situation.
Я подниму спутниковые карты, оценю въезжающих и выезжающих.
I'll bring up satellite maps, assess ingress and egress.
"Для ЦБ это крах всех надежд", - оценил Клеменс Графе.
"For the Central Bank, this is the collapse of all hope," assessed Clemens Grafe.
Как только сдадите образец, сделаем спермограмму и оценим моторику.
Once you produce a sample, we'll do a semen analysis and assess your motility.
Затем мы оценили финансовые ресурсы, контролируемые каждым из этих людей.
Next we assessed the financial resources controlled by each person.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert