Sentence examples of "перевозку" in Russian with translation "carriage"
Translations:
all5468
transport2644
carriage2019
transportation428
carrying106
transporting50
haulage40
conveyance19
hauling4
haul3
other translations155
Перевозка в транспортной цепи, включающей морскую или воздушную перевозку
Carriage in a transport chain including maritime or air carriage
Статья 84 (Международные конвенции, регулирующие перевозку грузов другими видами транспорта)
Article 84 (International conventions governing the carriage of goods by other modes of transport)
" Перевозка в транспортной цепи, включающей железнодорожную, морскую или воздушную перевозку ".
“Carriage in a transport chain including rail, maritime or air carriage”
Проект статьи 84 (Международные конвенции, регулирующие перевозку грузов другими видами транспорта)
Draft article 84 (International conventions governing the carriage of goods by other modes of transport)
Перевозка в транспортной цепи, включающей морскую, автомобильную, железнодорожную или воздушную перевозку
Carriage in a transport chain including maritime, road, rail or air carriage
Статья 67 регулирует случаи, когда договор купли-продажи предусматривает перевозку товара.
Article 67 governs cases where the contract of sale involves the carriage of goods.
Проект статьи 84 (Международные конвенции, регулирующие перевозку грузов другими видами транспорта) (продолжение)
Draft article 84 (International conventions governing the carriage of goods by other modes of transport) (continued)
Изменить название следующим образом: " Перевозка в транспортной цепи, включая морскую или воздушную перевозку ".
Amend the title to read as follows: " Carriage in a transport chain including maritime or air carriage ".
Лицо, непосредственно отвечающее за перевозку грузов, либо использующее для этой перевозки третью сторону.
The person responsible for the carriage of goods, either directly or using a third party.
Он представляет собой контракт на перевозку и расписку в получении груза для смешанной перевозки.
It is a contract of carriage and receipt of the cargo for a multimodal transport.
Термин " перевозка [по] внутренним водным [путям] транспортом " означает перевозку опасных грузов на борту судна;
" Carriage by inland [waterways] navigation vessel " means carriage of dangerous goods on board a ship;
Перевозка грузов, опасных для окружающей среды, в транспортной цепи, включающей морскую или воздушную перевозку
Carriage of environmentally hazardous goods in a transport chain including maritime or air carriage
" 1.1.4.1 Перевозка в рамках транспортной цепи, включающей морскую или воздушную перевозку
“1.1.4.1 Carriage in a transport chain including maritime or air carriage
В статье 67 отсутствует определение того, в каком случае договор купли-продажи предусматривает перевозку товара.
Article 67 does not define when a contract of sale involves carriage of goods.
Глава 2 будет содержать положения, регулирующие перевозку грузов морем по принципу " от порта до порта ".
Chapter 2 would contain provisions governing the carriage of goods by sea on a port to-port basis.
Договор купли-продажи предусматривает перевозку товара, если в нем прямо предусмотрена или подразумевается последующая перевозка.
A contract of sale involves the carriage of goods when it expressly or implicitly provides for subsequent carriage.
Поэтому мы предлагаем разрешить перевозку твердых веществ в цистернах, имеющих код цистерны для жидких веществ (L).
For this reason we propose that the carriage of solids in tanks with tank code (L) should be permitted.
В настоящее время в рамках МПОГ/ДОПОГ существуют две параллельные системы, регулирующих перевозку грузов навалом/насыпью.
Currently within RID/ADR, there are two parallel systems for dealing with carriage in bulk.
Это определение включает перевозку до или после перевозки морем, если такая перевозка охватывается этим же договором.
This definition includes carriage preceding or subsequent to carriage by sea if such carriage is covered by the same contract.
Регистрации подлежат фактически действующие цены на перевозку грузов без учета налога на добавленную стоимость (НДС), акциза и других налогов.
The prices to be recorded are the actual prices for the carriage of the goods, excluding value-added tax, excise duty and other taxes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert