Sentence examples of "перевозят" in Russian
Мы говорим не о паре килограмм, которые перевозят в полых шинах.
We're not just talking a few kilos here coming across in a spare tire.
Они переняли лесопромышленный комплекс и перевозят пиломатериалы на восток, в Китай.
They've taken over the timber industry and been shipping the lumber east, back into China.
Две из них, «Блюбёд авиэйшн» и «Найт авиэйшн», регулярно перевозят кат (известный в Кении как мираа).
Two of these, Bluebird Aviation and Knight Aviation, fly khat (known in Kenya as miraa) on a regular basis.
Уже сейчас при изготовлении трансмиссий производители моторного транспорта перевозят их через американо-мексиканскую границу несколько раз.
Already, motor-vehicle manufacturers ship an automotive transmission back and forth across the US-Mexican border several times in the course of production.
Авиакомпании перевозят около 2 миллиардов пассажиров в год, а это значит, что вспышка или эпидемия инфекционного заболевания в одной части мира может уже через несколько часов непосредственно угрожать населению в другой его части.
About 2 billion passengers travel on airlines each year, which makes it possible for an outbreak or epidemic in any one part of the world to be only a few hours away from becoming an imminent threat somewhere else.
Это должно включать запрет на въезд не только всем должностным лицам, которые заказали, контролировали, или реализовали репрессию, но и тем, которые обеспечивали политику Януковича: олигархи, которые сейчас сидят в стороне и перевозят крупные суммы денег из страны.
This should include a travel ban not only on all officials who ordered, oversaw, or implemented the crackdown, but also on Yanukovych’s political enablers: the oligarchs who are now sitting on the sidelines while spiriting large sums of money out of the country.
27/За исключением инструктора по вождению, если за рулем находится ученик; водителям службы связи, которые перевозят почту даже в населенных пунктах; инвалидам, управляющим транспортным средством с ручным управлением, а также водителям и пассажирам транспортных средств инкассаторской службы и такси.
27/With the exception of the driving instructor if the learner is at the wheel; postmen delivering mail even in built-up areas; invalids driving vehicles manually, and drivers and passengers of collection vehicles and taxis.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert