Ejemplos del uso de "песком" en ruso
Снегоуборочная техника и машины с песком работали всю ночь для того, чтобы очистить дороги от снега; планируется, что Пустынное Шоссе (Desert Road) вновь будет открыто для движения примерно в 12.30 в субботу.
Grit trucks and snow ploughs worked overnight to clear the snow and reopen roads, with the Desert Road finally being reopened about 12:30 PM Saturday.
Все чувствовали, что еда была приправлена песком.
Everything felt like it came with a side order of sand.
Одна часть - уже пустыня, другая - значительно разъедается песком.
Some are already deserts; others are being seriously degraded by the sand.
Молния палит, лес ломит, травою шумит, водою замывает, песком засыпает.
Lightning burns, forest destroys, grasses stir, water washes, sand buries.
Немногие камни могут противостоять не прекращающимся порывам ветра с песком.
Few rocks can resist the continuous blast of the sand carrying wind.
там, где не может расти водяной гиацинт, канал заносится песком.
where the water hyacinth couldn't grow, the sand is flowing in these canals.
Пригласим Уилки, или это как приходить на пляж со свои песком?
Should we invite Wilke, or is that like bringing sand to the beach?
В наждачной бумаге костяной клей - это, на самом деле, клей между песком и бумагой.
In sandpaper, bone glue is actually the glue between the sand and the paper.
На севере у залива Рандеву-Бей имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным и белым песком.
There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach at Rendezvous Bay in the north.
А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги?
Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax?
Они не любят, когда оскверняют их могилы поэтому закидывают их песком и наносят письмена, чтобы предупредить их повреждение.
They don't like their graves being violated, so they cover them in sand and letters to alert them of mischief.
Если падение мешка с песком будет почти вертикальным, мы, наконец, узнаем, что этот миф движется в правильном направлении.
If the sack of sand comes even close To falling straight to the ground, We'll finally know that this myth is on track.
Несмотря на всю нефть и газ под песком пустынь, экономический рост отставал, а безработица дошла до своего пика.
Despite all the oil and gas below the desert sand, growth lagged and unemployment soared.
Вы могли найти пляж с чёрным песком где-нибудь в раю, и каждую ночь проводить с новой загорелой сеньоритой.
You could have found a black sand beach somewhere in paradise, a new golden brown señorita every night of the week.
Сектор туризма на острове, где есть вулкан, горы, природные туристические тропы, пляжи с темным песком, рифы, — в последние годы терпит серьезные убытки.
Tourism to the island, whose features include the volcano, mountains, nature trails, dark sand beaches, and reefs, has suffered severe setbacks in recent years.
Он создал эксперимент, взяв металлическую пластину и покрыв её песком, стал водить по ней смычком и создал узоры Хладни, которые вы видите справа.
He created an experiment using a metal plate, covering it with sand and then bowing it to create the Chladni patterns that you see here on the right.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad