Sentence examples of "песком" in Russian
Пытаемся остановить приливы и отливы с кровавым песком.
It's like trying to stop the tide with a bloody sandcastle.
Жители, оставайтесь в домах, приготовьте мешки с песком.
Residents, stay inside, pack sandbags against door frames.
День и ночь ходит по улицам, посыпая тротуар песком.
He walks up and down the streets every night salting the sidewalks.
Мы не могли оставаться в помещении, среди мешков с песком на окнах,
We could not possibly stay indoors, with all these sandbags at the windows.
В отсутствие более искушенных доводов они могут оказаться погруженными под грудой нормативных мешков с песком.
Without more sophisticated arguments, they might well find themselves submerged under a pile of regulatory sandbags.
В настоящее время создается впечатление, что они бросают мешки с песком в беспорядке в попытке остановить волну.
For the time being, they rather give the impression to have thrown sandbags in disorder in an attempt to stop a wave.
Здесь пустые окна, забитые мешками с песком, дерзко смотрят друг на друга - символы прошлого, остановившегося десятки лет назад.
There, empty windows filled with sandbags continue to face each other defiantly, symbols of a past that has not passed for decades.
Каждый мужчина, женщина и ребенок, который может стрелять из оружия или носить мешки с песком сейчас при деле.
Every man, woman, and child who can fire a weapon or fill a sandbag is spoken for.
Мы пережили Катрину, мы пережили Бритиш Петролиум, тем, что забили окна и положили мешки с песком, чтобы не дать мусору засорить наш город.
We survived Katrina, we survived BP, by boarding up the windows and piling up the sandbags to keep the rot outside from fouling our community.
обеспечить безопасность своих базовых лагерей с помощью надлежащих полевых защитных средств (например, заграждений из колючей проволоки, мешков с песком и других полевых заграждений);
Secure own base camps with adequate field defence facilities (e.g., barbed wire fences, sandbags and other field defence obstacles);
Даже если бы я не видела этих результатов и предупреждений, я бы не стала есть энергетические батончики, которые, согласно журналу Consumer Reports, на вкус, как будто "с песком, мелом или химикатами".
Even if I had not seen these results and warnings, I wouldn't eat power and energy bars, which, according to the magazine Consumer Reports, taste "gritty, chalky, or chemical."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert