Sentence examples of "печатающих" in Russian

<>
Translations: all296 print234 type38 issue12 publish7 other translations5
Техник по информационным технологиям будет содействовать установке и ремонту сетевой проводки/кабелей, автоматизированных рабочих мест, печатающих устройств и систем бесперебойного электроснабжения. The IT technician will help in the installation and maintenance of network wiring/cables, computer workstations, printers, and UPS.
В бюджете статьи расходов на аренду конторского оборудования и приобретение конторских принадлежностей и материалов включают расходы на аренду фотокопировальных машин и приобретение расходных конторских принадлежностей и материалов, таких, как бумага, канцелярские товары и картриджи для печатающих устройств. The budget lines for rental of office equipment and purchase of office supplies include the costs of renting photocopying machines and purchasing sundry office supplies such as paper, stationery and printer cartridges.
Сокращение обусловлено главным образом невозобновлением действия контракта на глобальное обслуживание персональных компьютеров и настольных печатающих устройств, поскольку опыт ряда лет показал, что расходы на глобальный контракт значительно выше расходов на принятие специальных мер при возникновении проблем после истечения срока гарантии; The decrease results mainly from not renewing the global maintenance contract covering personal computers and desktop printers as, after several years of experience, the cost of the global contract is significantly greater than the cost of ad hoc measures when problems arise after the expiration of the warranty;
Другие роли технологии включают использование считывающих и печатающих устройств для изготовления высококачественных поддельных документов, причем преступники используют технологию в исследованиях, призванных обеспечить, чтобы их мошеннические схемы внушали доверие и уверенность, и распространение ложной информации в качестве части более широких мошеннических схем, таких как аукционное мошенничество или мошенничество с акциями. Other roles of technology included the use of scanners and printers to produce high-quality forged documents, offenders using technology in research to make their fraud schemes plausible and credible and the dissemination of false information as part of larger fraud schemes, such as auction fraud or stock fraud.
Кроме того, с учетом колебаний мощности электропитания возникла необходимость замены источников бесперебойного электроснабжения, а также батарей и цветных картриджей для печатающих устройств, что также способствовало увеличению потребностей, касающихся предметов снабжения и запасных частей. Also, in view of the power fluctuations, a number of uninterruptible power supply units, batteries and colour toner cartridges had to be replaced, resulting in increased requirements for supplies and spare parts.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.