Sentence examples of "повредило" in Russian with translation "hurt"

<>
Критики традиционной экономической мудрости возразили, споря о том, что введение контроля на капитал не повредило Малайзии, но и не помогло ей. Critics of conventional economic wisdom demurred, arguing that, although capital controls didn’t hurt Malaysia, they didn’t help either.
Видя, что они выглядят приблизительно одинаково, они пришли к заключению, что введение контроля в Малайзии не помогло или не повредило в большей или меньшей степени, чем обращение за помощью к МВФ. Seeing that they looked reasonably similar, they concluded that Malaysia’s controls didn’t help or hurt any more or any less than going to the IMF.
И вы ничего не повредите. And that's not going to hurt.
Я повредил ноги на тренировке, идиот. I hurt my leg training, you moron.
"Подлизываться к боссу никогда не повредит". "lt never hurts to suck up to the boss".
Немного лишнего навара никому не повредит. A little extra never hurt anyone.
Ерунда, маленький дождик никому ещё не повредил. Nonsense, a little rain never hurt anybody.
Но иметь заряженный болтер тоже не повредит. But having a loaded bolter never hurt, either.
Снижение стоимости фунта может также повредить домохозяйствам. The decline in the pound’s value may also start to hurt households.
Он повредил свою левую ногу в несчастном случае. He had his left leg hurt in the accident.
Это догадка, просто наобум, но посмотреть не повредит. It's a shot in the dark, but it can't hurt to take a look.
Оппоненты утверждают, что углеродные цены повредят экономическому росту. Opponents argue that carbon pricing would hurt economic growth.
Но если мы навестим его, ему это не повредит. But paying him a visit wouldn't hurt.
Легкий зимний мороз никогда не повредит кому-то, шериф Форбс. A little winter chill never hurt anyone, sheriff Forbes.
Вспышка камеры может повредить органы зрения или вызвать временное ослепление. Camera flash may hurt eyes or cause temporarily flash-blindness.
Он повредил локоть и колено, играя в бейсбол в старшей школе. He hurt himself playing baseball in high school - His elbow and his knee.
Тебе не повредит образ человека из народа, особенно в центральных штатах. Can't hurt to be a man of the people, especially in the flyovers.
Он не намеревался делать ничего, что могло бы повредить этим бедным людям. He wasn't going to do anything to hurt those vulnerable people.
Орсон, если мы не будем спать в одной постели это повредит нашему браку. Orson, if we can't share a bed, It's going to hurt the intimacy of our marriage.
Пока мы здесь и ты разминаешь ноги, наверное, не повредит оглядеться по сторонам. While we're out here and you're stretching your legs, Wouldn't hurt to look around.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.