Sentence examples of "повторю" in Russian

<>
Translations: all616 repeat599 other translations17
Поэтому я повторю сказанное ранее: So here we say, again, what we said before:
Я повторю уже сказанное мною ранее. I'll stick to my original thesis.
Я повторю наши шаги на протяжении всего пути. I'll retrace our steps all the way.
Повторю - мы вдруг начинаем думать об обеих сторонах уравнения. Again, what it tells us is suddenly we start thinking about both sides of the equation.
Так что повторю, тут уж было не до веселья. So again, there wasn't an awful lot of joy or fun to be had.
И снова повторю, я не знаю, откуда приходит вдохновение. Again, I don't know where inspiration comes from.
Повторю ещё раз, что всё это воспроизведено точно, согласно науке. So again, this is all derived accurately from the science.
Я расскажу о них очень быстро, а затем снова повторю. I'm going to go through them very quickly and then revisit them.
Сейчас я повторю свой рассказ за три минуты в "спектральном" стиле. And now I'm going to give the whole Talk over again in three minutes in a more full-spectrum sort of way.
И повторю снова, внутри вас прямо сейчас миллиарды клеток проходят через этот процесс. And again, you have billions of cells undergoing this process right now inside of you.
— Если он мне не понравится, я позвоню тебе завтра и повторю свое предложение». “If I don’t like it, I’ll call you tomorrow and take back this offer.”
Я хочу начать с - Я покажу несколько новых картинок, и я повторю четыре-пять слайдов. I want to start with - I'm going to show some new images, and I'm going to recapitulate just four or five.
Повторю, это полностью интерактивный процесс, поэтому на этих системах изображение можно повернуть и посмотреть в реальном времени. And again, it's fully interactive, so you can rotate and you can look at things in real time on these systems here.
Я говорил в прошлом году и повторю сейчас: моя мама родилась в Египте, а я. кто я? I told you last year, I'll tell you again, my mother was born in Egypt, and I - who am I?
Президент США Барак Обама: «Я публично повторю то, что Билл Клинтон сказал в частной беседе десять лет назад. US President Barack Obama: “I will say publicly what Bill Clinton was saying privately a decade ago.
Ещё раз повторю: вероятность атаки, в которой погибнет Х человек в стране вроде Ирака, равно константе, умноженной на масштаб атаки в степени минус Альфа. What we're saying here is the probability of an attack killing X number of people in a country like Iraq is equal to a constant, times the size of that attack, raised to the power of negative alpha.
Повторю, что, как я отмечал вчера в ходе неофициальных консультаций, мы — участники этой миссии — в какой-то степени обязаны добиваться последующих шагов и определенных конкретных действий, которые необходимо предпринять в предстоящие несколько месяцев. Again, as I said in the informal consultations yesterday, there is some obligation on our part, having gone on the mission, to ensure that there is follow-up and that whatever concrete follow-up action is needed is taken in the next month or so.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.