Sentence examples of "повышением" in Russian with translation "enhancement"
Translations:
all5265
increase1855
raising765
raise434
rise422
promotion394
hike328
rising280
boost202
enhancement148
boosting88
advance78
upside16
soaring8
lifting8
elevation8
rebound7
stepping up6
scaling up6
moving up4
upsurge4
going up2
uptick1
pinch1
other translations200
План действий будет скоординирован с возможным улучшением программного обеспечения и повышением эксплуатационных характеристик «второй волны» дополнительных модулей.
The action plan will be coordinated with an eventual software upgrade and wave II enhancements of additional modules.
Просьбы о выделении дополнительных ресурсов связаны главным образом с проектом реорганизации рабочих процедур (85 процентов), повышением роли Женевского отделения (5 процентов) и реорганизацией секретариата Фонда с учетом концепции Главного административного сотрудника в отношении Фонда.
The requests for additional resources related primarily to the process re-engineering project (85 per cent), the enhancement of the Geneva office (5 per cent) and the reorganization of the Fund's secretariat to reflect the Chief Executive Officer's vision of the Fund.
В связи с функцией бортовых СТС, связанной с повышением безопасности, важно проанализировать вопрос о степени содействия водителю со стороны системы в процессе управления, включая вопрос о том, каковы рамки подобного " содействия " и как оно соотносится с понятием " подмены " водителя.
In relation to the function of in-vehicle ITS for safety enhancement, the extent of system's assistance to driver's control is an important issue to be deliberated including how far the " assist " can be extended and what is the relation with " substitution.
поддерживать осуществление конвенций Международной морской организации (ИМО), связанных с повышением безопасности на море и предупреждением загрязнения морской среды, и завершить осуществление конвенций ИМО, которые касаются загрязнения с судов, например сброса балластной воды, вредных противообрастающих веществ и мусора в море;
Support implementation of the conventions of the International Maritime Organization (IMO) relating to the enhancement of marine safety and the prevention of marine pollution, and finalize and implement the IMO conventions relating to vessel-based pollution, such as ballast water discharge, harmful anti-foulants and dumping of waste at sea;
АДАПТАЦИЯ СЕТЕЙ МОНИТОРИНГА К МЕЖДУНАРОДНЫМ ОТЧЕТНЫМ ТРЕБОВАНИЯМ Чтобы выполнить ту часть своего мандата, которая связана с оценкой национальных требований к мониторингу окружающей среды и повышением международной сопоставимости экологической информации, Рабочая группа обсудила на своей шестой сессии вопрос об адаптации сетей мониторинга качества воздуха в ВЕКЦА.
To implement the part of its mandate relating to the appraisal of national environmental monitoring requirements and the enhancement of the international comparability of environmental information, the Working Group, at its sixth session, discussed the adaptation of air-quality monitoring networks in EECCA.
В дополнение к вышеизложенному МООНВС предполагает сохранение дефицита средств в оставшийся период года в связи с подготовкой к выборам в Судане, усилением режима безопасности, заменой контингентов вследствие изменения конфигурации воинских контингентов Миссии и повышением стоимости пайков, что еще более ограничит ее возможности по удовлетворению ее дополнительных потребностей в ресурсах.
In addition to the above, UNMIS anticipates continued funding pressure for the remainder of the year as a result of the preparations for elections in the Sudan, security enhancements, rotation of contingents in the reconfiguration of the Mission's military force and increases in rations prices, which will further limit its capacity to offset the additional resource requirements it faces.
Повышение производительности труда и эффективности капиталовложений
Enhancement in labor and capital productivity
Действительно ли общество заинтересовано в повышении спортивных результатов?
Does society really care about performance enhancement in sport?
Более простое использование финансовых книг и повышение розничного соответствия
Fiscal books ease-of-use and retail compliance enhancements
поощрять повышение конкурентоспособности и качества джута и джутовых изделий;
To encourage the enhancement of the competitiveness and quality of jute and jute products;
поощрять повышение конкурентоспособности и качество джута и джутовых изделий;
To encourage the enhancement of the competitiveness and quality of jute and jute products;
Повышение продуктивности финиковых пальм, их экономической отдачи и качества продукции.
Enhancement of date palm productivity, economic yield and product quality.
Дополнительные сведения см. в техническом документе Повышение производительности закрытия склада.
For more information, see the white paper Inventory Close Performance Enhancements.
В любом случае, говорит Савулеску, повышение результативности и является духом спорта.
In any case, performance-enhancement is, Savulescu says, the very spirit of sport.
Повышение производи-тельности предполагает комплексный стратегический учет всех видов деятельности и мероприятий.
Productivity enhancement would provide the needed strategic fit across all the activities and interventions.
Повышение эффективности взрывателя требует технических решений на предмет повышения надежности и безопасности функционирования взрывателя.
Enhancement of fuse performance requires technical solutions to improve fuse functioning reliability and safety.
Повышение эффективности взрывателя требует технических решений на предмет повышения надежности и безопасности функционирования взрывателя.
Enhancement of fuse performance requires technical solutions to improve fuse functioning reliability and safety.
В объявлениях и на целевых страницах запрещено рекламировать сексуальные игрушки, средства для повышения сексуальной активности и лубриканты.
Ads and landing pages can not promote other sexual aids such as sex toys, sexual enhancement pills, and sex lubricants.
Повышение пропускной способности: возможность увеличения числа пассажирских поездов дальнего следования на 80 % и грузовых поездов на 60-70 %.
Enhancements to service frequencies: capacity for 80 % more long-distance passenger trains than today and 60-70 % more freight traffic.
система контроля доступа, которая была запланирована ЮНОВ в рамках программы повышения безопасности, не была одобрена государствами- членами ЮНИДО.
The access control system, which was planned by UNOV as part of the security enhancements programme, was not approved by UNIDO's Member States.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert