Ejemplos del uso de "поддержками" en ruso
Traducciones:
todos22377
support19218
supporting1193
agency700
maintenance288
backing244
advocacy173
capability143
encouragement90
backstopping68
boost66
outreach62
sustaining23
backstop22
upholding21
bolstering14
lift13
sponsoring12
propping7
championing7
holding up2
column2
partisanship2
shoring2
espousal2
committal2
rooting for1
У меня высокие навыки лидера, и, уф, я атлетичен поэтому я могу помочь с поддержками и еще чем-нибудь.
I have really great leadership skills, and, uh, I'm athletic, so I could help with the lifts and stuff.
При поддержке Федерального агенства по культуре и кинематографии
Sponsored by the Federal Agency for Culture and Cinematography
В поддержку мирного процесса было создано несколько лоббистских организаций.
A number of advocacy organizations have emerged to push for peace.
В большинстве современных ноутбуков есть встроенная поддержка двух мониторов.
Most laptops available today have dual monitor capabilities built in.
комплексное управление проектами, включая заключение контрактов на оказание технической консультативной помощи и поддержки;
Comprehensive project management, including contracting for technical expertise and backstopping;
Подобные опасения подрывают доверие и усложняют поддержку экономической активности.
Such worries undermine confidence and make it harder to boost economic activity.
Кроме того, учебные заведения будут продолжать делиться опытом, оказывать поддержку и предоставлять образовательные материалы для просветительских мероприятий и библиотек информационных центров.
In addition, the training institutions will continue to provide expertise, support and educational materials for the information centres'outreach activities and libraries.
Выборы, в случае необходимости, вряд ли достаточны для поддержки основополагающих принципов либеральной демократии.
Elections, while necessary, are hardly sufficient for upholding liberal democracy’s central tenets.
Вооруженный этими знаниями, SАNССОВ/ЮАФПСПП разработал проект по поддержке птенцов.
So, armed with this knowledge, SANCCOB has a chick-bolstering project.
Мне нужно, чтобы воздушная поддержка была готова к вылету через пять минут.
I want that air support ready to lift off in five minutes.
Нам хотелось бы от всего сердца поблагодарить сопредельные с нами страны за поддержку нашей кандидатуры.
We would like from the bottom of our hearts to thank our neighbouring countries for sponsoring our candidacy.
Еще до появления евро поддержка итальянской лиры спровоцировала жесткое спекулятивное давление.
In the pre-euro era, propping up the Italian lira invited unrelenting speculative pressure.
Мало кто не заметил массового всплеска общественной поддержки делу, которое она защищает – как в Пакистане, так и в других странах.
Few have failed to notice the massive public outpouring of support in Pakistan and elsewhere for the cause that she is championing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad