Sentence examples of "подошёл" in Russian
Ренци вплотную подошёл к демонтажу, по крайней мере, на словах, бюджетных правил, которые давно отстаивает Германия.
Renzi has come close to demolishing, at least rhetorically, the fiscal rules that Germany has defended for so long.
Китай подошёл к моменту значительной неопределённости.
China has reached a moment of significant uncertainty.
Данный период подошёл к концу по нескольким причинам.
This period came to an end for several reasons.
Он подошёл и бросил одного из наших раненых.
He reaches us and drops one of our wounded into our hands.
Когда почти настало время Пасхи, Иисус подошёл к Иерусалиму.
When it was almost time for the Jewish Passover, Jesus went up to Jerusalem.
Я подошёл к послу Добрынину, которого очень хорошо знал,
I went to Ambassador Dobrynin, whom I knew very well.
ко мне подошёл учитель и дал мне листок бумаги.
And a teacher came up to me and handed me a piece of paper.
В былые времена каскадёр подошёл бы к задаче так:
Now, the stuntman solution to this in the old days would be, "Let's hit this as fast as possible.
Кое-кто слишком серьёзно подошёл к своему небольшому заданию?
Did someone take their little assignment too seriously?
Предположим, я бы подошёл и сказал: "Я заберу ваш телефон".
Suppose I go up and I say, "I'm going to take your phone."
Что ж, наверное, момент подошёл так что мы должны начинать.
Well, I guess this is probably, this is probably gonna be it so we should, we should get started.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert