Sentence examples of "подходил" in Russian with translation "go"
Translations:
all1577
come386
do302
fit194
go174
approach172
suit165
match76
be suitable43
send23
work well9
step up7
go up to1
come up1
other translations24
И когда я подходил к двери, это выглядило так: "Хотите купить подушечку?"
And then when I went to the door, it wasn't, "Do you want to buy one?"
Я только что понял, что подходил с неправильной стороны к вопросу спасения нас отсюда.
I realize now that I've been going about getting us out of here the wrong way.
Я помню как каждый раз, когда я подходил к кровати больного, в больнице или дома, помню возникавшее чувство беспомощности - чувство, что я не знаю, что должен сказать;
I remember, every time I went to a patient's deathbed, whether in the hospital or at home, I remember my sense of failure - the feeling of I don't know what I have to say;
Делегация Судана, как и делегации ряда других государств, заметила тенденцию к проявлению со стороны делегации Соединенных Штатов активности во время проведения тайного голосования среди государств — членов Организации Объединенных Наций; по сути дела, представитель Соединенных Штатов лично подходил к местам, занимаемым представителями государств-членов во время голосования, с тем чтобы оказать на них влияние.
The delegation of the Sudan, like the delegations of a number of other States, observed a tendency to activity on the part of the delegation of the United States while the States Members of the United Nations were voting by secret ballot; indeed, the representative of the United States went in person among the representatives of Member States to influence them at their seats during the balloting.
Подойдите к центральному входу и предъявите приглашение.
You want to go around to the front and present your invitation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert