Sentence examples of "показываем" in Russian

<>
мы показываем путь Соединённым Штатам; we are showing the way to the United States;
В этой статье рассматривается, как изменение ставки и бюджета влияет на то, как мы показываем вашу рекламу. In this article, you'll find an explanation of how changes to your bid and budget affect how we deliver your ads.
Мы не показываем босые ноги как дикие обезьяны. We don't display our naked feet like monkeys.
Мы показываем рекламу только в указанное вами время. We'll only run an ad during the time periods you specified.
Мы говорим "да", но показываем головой "нет". We say "yes," we shake our heads "no."
Например, мы показываем это слово. For example, we presented this word.
Шимпанзе наблюдает, настоящий шимпанзе смотрит на экран, где мы показываем анимацию. And there's a chimpanzee watching, an actual real chimpanzee watching a computer screen on which we play these animations.
Потому что мы показываем драгоценности от "Души нараспашку" Because we're featuring hearts on a sleeve jewelry
Для краткости в настоящей статье мы показываем только данные за декабрь. For brevity, we exhibit only the December data in this article.
Мы показываем свое настоящее лицо, не так ли? We're showing our true colours now, aren't we?
Каждому пользователю мы показываем версию на том языке, на котором он говорит. We will then display the appropriate version based on the user's locale.
Подробнее о том, где в Audience Network мы показываем рекламу, а также с чего начать. Learn more about where ads run on Audience Network and how to get started.
Мы показываем два случайных слова, поэтому могут случиться интересные вещи. See here's the thing, since we're presenting two randomly chosen words, interesting things can happen.
Чтобы сделать процесс входа в аккаунт более простым и безопасным, мы показываем вам ваше фото и полное имя. To help make sign-in more personal, you may see a screen with your profile picture and full name when signing in to Google.
Потому что мы показываем драгоценности от "Души нараспашку" завтра вечером с 7:00 до 8:00. Because we're featuring hearts on a sleeve jewelry Tomorrow night from 7:00 to 8:00 pm.
Мы показываем людям объявление из вашей группы объявлений. We show people an ad from your ad set.
И все же национальная валюта, которую мы показываем каждый раз, когда делаем покупки наличными, не вызывает таких подозрений. And yet national currency, which we display every time we make a cash purchase, arouses no such suspicions.
Примечание: Мы показываем видеорекламу во время потоковой передачи видео только в случае, если ее длительность составляет от 10 до 30 секунд, и только если она предназначена для видеоплееров формата 16:9. Note: We'll only run video ads in-stream if they are between 10-30 seconds in length and are delivered to video players designed with a 16:9 aspect ratio.
Это просто разные слои, из которых мы состоим и которые мы показываем миру, как свою индивидуальность. So it's like the different layers of what we are made of and what we present to the world as an identity.
Мы показываем вам текущую съёмку с острова Шоу, Вашингтон. We're showing you live images from Shaw Island, Washington.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.