Sentence examples of "показывая" in Russian with translation "present"
Translations:
all4427
show3003
reveal362
find277
display242
run147
say109
present66
record45
screen37
feature29
read20
exhibit18
showcase13
register6
gesture3
signify3
shew3
trot out1
other translations43
Хотя такие матрицы еще нуждаются в доработке, Секретарь полагает, что на данной стадии они являются полезными инструментами для сообщества доноров, помогая им мобилизовать ресурсы и показывая им, где они более всего необходимы.
While such matrices still needed to be refined, the Secretary believed that in the present stage they were useful tools for the donor community to mobilize resources and direct them where they were most needed.
Точно также, он считает Антарктику "канарейкой в шахте", но опять таки не говорит всей правды, показывая снимки с 2% территории Антарктики, где наблюдается быстрое потепление, одновременно игнорируя тот факт, что на 98% ее территории отмечалось похолодание на протяжении последних 35 лет.
Likewise, he considers Antarctica the canary in the coalmine, but again doesn’t tell the full story. He presents pictures from the 2% of Antarctica that is dramatically warming, while ignoring the 98% that has largely cooled over the past 35 years.
Столбец показывает число должностей в расчете на одного работника.
Column presents the number of posts held by an employee.
Женщина была изнасилована, ей показали несколько фото для опознания насильника.
A woman was raped and presented with a series of photographs from which to identify her attacker.
Мы показываем два случайных слова, поэтому могут случиться интересные вещи.
See here's the thing, since we're presenting two randomly chosen words, interesting things can happen.
Покажите одно большое изображение, используя все кадры для создания эффекта присутствия.
Present one large image using all your frames for an immersive ad experience.
А сейчас я вам покажу отрывки из книги, которую я пишу.
And what I now present to you is an excerpt from a book in progress.
Показывает, что сообщение содержит URL-адрес, указанный в файле определения фишинга.
Indicates that the message contains a URL that's present in a phishing definition file.
Но если показать его с другим случайным словом, страшные вещи могут случиться.
But if you present it along with another randomly chosen word, bad things can happen.
Поэтому я мог показывать ему кое-что, пока он был внутри сканера.
So I could present things to him while he's in the scanner.
Я показала искуственные ноги, на тот момент считавшиеся последним словом в области протезирования.
At the time, the legs I presented were groundbreaking in prosthetics.
вокруг нашей звезды. Я очень хотел показать его таким чудесно-трёхмерным, как в реальности.
Now what I really wanted to do is to present this, basically as wonderfully 3D as it is actually is.
Если вы показывали ему шахматную доску, он пытался определить, что вы хотели этим сказать.
If you presented it with a chess board, it tried to figure out what you might mean by that.
История и текущая практика показывают, что им нужно хорошо подумать, прежде чем принять решение.
History and present practices suggest they should think twice before doing so.
Некоторые студенты взяли свой сертификат и показали его в своём учебном заведении, чтобы получить зачёт.
Some students took their certificate and presented this to an educational institution at which they were enrolled for actual college credit.
Эта связь позволяет определить, какую версию статьи следует показать читателю, исходя из используемой им платформы.
This association is important as it helps determine which version of the article to present to a reader based on their platform.
Мне очень жаль, мистер Бауэрс, Служба безопасности в здании просит каждого показать их I.D.
I'm sorry, Mr. Bowers, but building security has asked that everyone present their I.D.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert