Sentence examples of "покидать" in Russian with translation "leave"
Нехорошо вот так покидать картинную галерею.
And that's not a good experience, to leave a gallery like that.
На данный момент никому не разрешается покидать больницу.
We cannot allow anyone to leave the hospital at this time.
Капиталоемкие компании, особенно фармацевтические фирмы, начали покидать остров.
Capital-intensive companies, especially pharmaceutical firms, began leaving.
Напитки здесь настолько хороши, зачем покидать пляжный клуб?
Because the drinks are so good here, why leave the beach club?
Тем временем, журналисту Парназу Азима запрещено покидать Иран.
Meanwhile, journalist Parnaz Azima is not allowed to leave Iran.
Кажется, стало ясным ? Великобритания будет покидать Европейский союз.
The UK, it seems clear, will be leaving the European Union.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert