Sentence examples of "получающие" in Russian with translation "sustain"

<>
подтверждение того, что иммунизация является элементом глобального здравоохранения и одним из условий осуществления права детей на охрану здоровья, а также обеспечение к 2003 году того, чтобы все страны, получающие помощь от ЮНИСЕФ, внедрили стратегии общественной информации, нацеленные на расширение и стабилизацию спроса, а также поддержки дополнительных услуг по иммунизации со стороны государственного сектора, медико-санитарных работников и гражданского общества; Affirm immunization as a global public health service and as a requirement for children to attain their right to health, and ensure by 2003 that every UNICEF-assisted country is implementing communication strategies to increase and sustain demand, as well as government, health care community and civil society support for immunization “plus” services; and
Ну, он получил серьезные ранения. Well, he sustained serious injury.
Видимо, он получил серьезное ранение. And he must have sustained a serious injury.
Кэтрин Брустер, ты получила увечья? Katherine Brewster, have you sustained injury?
Сноубордисты могут получить такую травму. Snowboarders could sustain this injury.
Вы не получили ни одного повреждения. You have sustained zero injuries.
Получил огнестрельное ранение в плечо, специально сквозное. Sustained a gunshot wound to the shoulder, intentionally through-and-through.
Энни получила два огнестрельных ранения в грудь. Annie sustained two gun shot wounds to the chest.
Как, интересно, вы могли получить такие повреждения? How, I wonder, could you possibly have sustained such an injury?
Что же, мне жаль, что вы получили ранение. Well, it is a pity that you sustained an injury.
Я ухожу, потому что получил травму при исполнении долга. I'm withdrawing because I sustained an injury in the line of duty.
Предполагаю, десять или двенадцать лет назад она получила травму. Uh, my guess is she sustained the injury 10 or 12 years ago.
Как нам узнать, получили они сотрясение мозга или нет? How do we know if he or she has sustained a concussion?
Сотрудник МООНК стал обороняться и получил при этом травму головы. The UNMIK employee defended himself and sustained an injury to his head.
Еще рано об этом говорить, но он получил травму спины. It's very early, but he has sustained an injury to his back.
Семь лет, и все, что я получила от вас, - подснежники. Seven years and all I had to sustain me were your snowdrops.
Я полагал, вы получили травму, играя в футбол на пляже? ~ I thought you sustained that injury kicking a football about on the beach?
Согласно этому видео, предположительно Грант получил три или четыре пулевых ранения. The video we're showing you here suggests that Grant sustained either three or four bullet wounds.
Но его превзошли, и он получил смертельный удар ножом в грудь. But he was overmatched and sustained a fatal stab wound to his chest.
Еще один мирный житель получил тяжелое ранение, а шесть других — легкие ранения. Another civilian sustained serious injury; six others were lightly injured.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.