Exemples d'utilisation de "посадили" en russe

<>
Невинного человека посадили за решетку. An innocent man was put behind bars.
Сад, который мы посадили, возделали A garden that we planted and we cultivated
Между поджогом своей камеры и разжиганием двух бунтов, не удивительно, что тебя посадили в одиночную камеру. Between lighting your cell on fire and starting two riots, no wonder you landed your ass in solitary.
Автора посадили в микроавтобус и с завязанными глазами доставили в неизвестное место. The author was forced to board a minibus and taken blindfolded to an unknown place.
Они посадили его в тюрьму. They put him in prison.
Мы посадили арахис вместо хлопка. We planted peanuts instead of cotton.
Но парашют НАСА диаметром семьдесят футов, доработанный в ходе аэродинамических испытаний, достиг предела своих возможностей: с его помощью на поверхность можно посадить аппарат, весом не больше тонны (в 2012 году с его помощью на поверхность Марса посадили аппарат Curiosity). But the 70-foot-wide parachute NASA had perfected using the wind tunnel data had reached a limit: It could safely land no more massive an object that the one-ton Curiosity it helped reach Mars in 2012.
Может, тебя посадили в мешок насильно? Maybe you were put in the bag by force?
Мы посадили дерево в ноябре. We planted a tree in November.
Два месяца спустя состоялось триумфальное возвращение экипажа «Аполлон-11», высаживавшегося на Луне. Космонавтов забрали с места их посадки в океане и перевезли в герметически изолированный объект НАСА в Хьюстоне. Там их посадили в изолятор, тыкали, кололи, отмывали отбеливателями в течение двух недель. Только после этого им устроили триумфальный прием. Two months later, when the Apollo 11 crew returned from their triumphant moon landing, NASA spirited the astronauts from their ocean splashdown to a hermetically sealed facility in Houston, where they were isolated, poked, prodded, and scrubbed with bleach for two weeks before they could receive their full hero’s welcome.
И они посадили меня в тюрьму. And they put me in prison.
Они посадили дерево в ее честь. They planted a tree in her memory.
Этого человека мы посадили в тюрьму - Авессалом. This man that we put in prison - Absalom.
Как раз тогда мы посадили наши Гортензии. Same time we planted our hydrangeas.
они похитили ее и посадили в машину. They kidnapped her, they put her in a car.
Дэвид Келли и Мишель Пфайфер посадили дерево. David Kelley and Michelle Pfeiffer are planting a tree.
Но они не посадили меня в тюрьму. But they didn't put me in prison.
Мы посадили эти хризантемы 15 лет назад. We planted those chrysanthemums 15 years ago.
Я тоже их вызывал, когда вы посадили Рунге. I also summoned them, when you put Runge in jail.
Сегодня перед библиотекой мы посадили оливковое дерево In front of the library, we planted an olive tree today
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !