Sentence examples of "последствию" in Russian with translation "effect"
Translations:
all8065
consequence3539
effect2458
implication1771
repercussion168
aftermath106
consequent10
sequela6
aftereffect5
consequense1
other translations1
С учетом озабоченности по поводу того, что в пункте 2 предусмотрены условия, которые могут привести к нежелательному последствию установления условий, ограничивающих использование арбитражных оговорок в сфере нелинейных перевозок, было предложено исключить текст, следующий за словами " или другому договору перевозки ".
As a result of concerns that paragraph 2 set out conditions that could have the unwanted effect of establishing conditions that restricted the use of arbitration clauses in the non-liner trade, it was suggested that the text following the second instance of the phrase “or other contract of carriage” should be deleted.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду.
The effects of this are well known. They are everywhere.
Сопутствующие позитивные последствия для экономики очевидны.
The positive economic knock-on effects are obvious.
Последствия судоходства, включая привнесение новых видов
Effects of shipping, including species introduction
Даже сейчас наши решения имеют непредвиденные последствия.
Even now, our choices are having unintended effects.
Дешёвый импорт сглаживает последствия отсутствия роста зарплат.
Cheap imports ameliorate the effects of wage stagnation.
Таким образом, последствием является этот новый тип возбуждения.
So the effect, very quickly, is it's a new kind of arousal.
Америка заслуживает честных дебатов на тему последствий глобализации.
America deserves to have an honest debate about its effects.
Не все экономические последствия этой тенденции были положительными.
The economic effects of this trend have not been all positive.
Но важно отметить, что последствия рыночной концентрации меняются.
But it is important to note that the effects of market concentration are changing.
Да, эти последствия могут быть небольшими и мимолетными.
True, these effects may be small and transitory.
Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия.
There is still time to avert these frightening effects.
Он может также вызывать гематологические последствия и нефротоксичность.
It can also cause haematological effects and nephrotoxicity.
Все подвержены последствиям беспорядков и волнений на периферии.
All are exposed to the effects of disorder and turbulence on the periphery.
Причиной части подобных последствий также могут быть социоэкономические факторы.
Some of these effects could also be from socioeconomic factors.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert