Exemplos de uso de "последствию" em russo com tradução "effect"

<>
С учетом озабоченности по поводу того, что в пункте 2 предусмотрены условия, которые могут привести к нежелательному последствию установления условий, ограничивающих использование арбитражных оговорок в сфере нелинейных перевозок, было предложено исключить текст, следующий за словами " или другому договору перевозки ". As a result of concerns that paragraph 2 set out conditions that could have the unwanted effect of establishing conditions that restricted the use of arbitration clauses in the non-liner trade, it was suggested that the text following the second instance of the phrase “or other contract of carriage” should be deleted.
Оно лишь маскирует их последствий. It only masks their effects.
Последствия будут постепенными, но безжалостными. The effects would be gradual but merciless.
Последствия от использования самого оружия. Effects of the weapons themselves.
Последствия этого хорошо известны, они повсюду. The effects of this are well known. They are everywhere.
Сопутствующие позитивные последствия для экономики очевидны. The positive economic knock-on effects are obvious.
Последствия судоходства, включая привнесение новых видов Effects of shipping, including species introduction
Долгосрочные последствия этой политики стали катастрофой. The long-term effects were catastrophic.
Даже сейчас наши решения имеют непредвиденные последствия. Even now, our choices are having unintended effects.
Дешёвый импорт сглаживает последствия отсутствия роста зарплат. Cheap imports ameliorate the effects of wage stagnation.
Таким образом, последствием является этот новый тип возбуждения. So the effect, very quickly, is it's a new kind of arousal.
Америка заслуживает честных дебатов на тему последствий глобализации. America deserves to have an honest debate about its effects.
Не все экономические последствия этой тенденции были положительными. The economic effects of this trend have not been all positive.
Но важно отметить, что последствия рыночной концентрации меняются. But it is important to note that the effects of market concentration are changing.
Последствия этой ситуации не просто какие-то косметические. The effect is not purely cosmetic.
Да, эти последствия могут быть небольшими и мимолетными. True, these effects may be small and transitory.
Ещё есть время, чтобы предотвратить данные пугающие последствия. There is still time to avert these frightening effects.
Он может также вызывать гематологические последствия и нефротоксичность. It can also cause haematological effects and nephrotoxicity.
Все подвержены последствиям беспорядков и волнений на периферии. All are exposed to the effects of disorder and turbulence on the periphery.
Причиной части подобных последствий также могут быть социоэкономические факторы. Some of these effects could also be from socioeconomic factors.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.