Sentence examples of "посмотрев" in Russian with translation "see"

<>
Вот что мы видим, посмотрев на картину в целом. This is what you see at this overall level.
Даже просто посмотрев на его дом, станет понятно, что он беден. Just seeing his house lets you know that he is poor.
Посмотрев «Изгоя-один» впервые, я сказала коллегам (с некоторой тревогой), что это идеальный фильм из «Звездных войн». Rogue One is, as I (somewhat accidentally alarmingly) told the office after I saw it for the first time, a perfectly fine Star Wars movie.
А сейчас, посмотрев следующий фильм, вы убедитесь, что я гораздо лучше летаю в вингсюте, чем говорю по-английски. So now, on the following movie you will see that I'm much better in flying a wingsuit than speaking in English.
И мы имеем на руках заповедник микробов с толпами бактерий и медуз, в чём вы можете убедиться посмотрев налево. So, what we end up with is a microbial zoo dominated by bacteria and jellyfish, as you see on the left in front of you.
Это куча мусора, посмотрев на которую из одной конкретной точки, вы увидите ее отражение в зеркале в виде безупречного пианино. This is a pile of junk that when you view it from one particular angle, you see its reflection in the mirror as a perfect piano.
Что ж, не могу сказать точно, не посмотрев в живую, поэтому мы едем в Ривердейл, посмотреть там ли он еще. Yeah, well, can't say for sure without seeing it in person, so we're gonna go to Riverdale, see if it's still there.
Я посмотрел пару фильмов Куросава. I've seen a couple of Kurosawa's films.
Тут Лиза посмотрела на ТВ. Then Lisa saw the TV.
Посмотрели Колизей и прочие штуки. We saw the Colosseum and other swell sights.
Могу я посмотреть меню, пожалуйста? Can I see the menu, please?
Эй, мы можем посмотреть раздевалки? Hey, can we see the locker rooms?
Могу я посмотреть обвинительные документы? May I see the charging document?
Не желаете посмотреть винную карту? Would you guys like to see a wine list?
Хочешь посмотреть на свой витраж? You wanna see your window?
Посмотреть, как живет другая сторона. See how the other half lives.
Дежурный врач готов меня посмотреть. The on-call doctor will see me now.
Чтобы посмотреть, кто редактировал публикацию: To see who edited a post:
Можно посмотреть меню вин, пожалуйста? Can I see the wine list, please?
Как посмотреть чей-то рассказ? How do I see someone's story?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.