Sentence examples of "постоянном" in Russian with translation "persistent"
Translations:
all8636
permanent4382
constant1511
continuous897
standing715
continuing306
regular286
persistent214
steady117
perpetual37
continual33
stable29
perennial15
relentless7
settled4
stationary4
incessant3
rolling3
uniform2
everlasting2
immanent1
persistant1
other translations67
Причина заключается в изобилии природных ресурсов и постоянном международном спросе, который поддерживает рост.
The reason is the abundance of natural resources and persistent international demand, which has sustained growth.
В соответствии с пунктом 2 статьи 94 Трудового кодекса, преследование на рабочем месте означает любые действия или поведение, касающиеся работника или направленные против него, заключающиеся в постоянном или длительном преследовании или запугивании работника и приводящие к заниженной оценке его профессиональных способностей, а также приводящие к его унижению или высмеиванию, его изоляции или исключению из трудового коллектива, или направленные на это.
According to article 94 (2) of the Labour Code, “mobbing means any actions or behaviour related to an employee or directed against an employee, consisting in persistent and long-lasting harassment or intimidation of an employee and resulting in decreased evaluation of his professional capabilities, as well as leading to or aimed at humiliating or ridiculing an employee, isolating him or eliminating him from a work team”.
Необъяснимый постоянный шум мешал их исследованиям.
A mysterious persistent noise was disrupting their research.
Чтобы устранить эту неполадку, очистите постоянное хранилище.
To troubleshoot this issue, clear persistent storage.
Хорошо, что обьясняет жар и постоянную тахикардию?
Fine, what explains the fever and persistent tachycardia?
Вы сказали, она постоянно находится в вегетативном состоянии.
You told us she was in a persistent vegetative state.
Примечание. Постоянное хранилище — это данные, кэшированные на консоли.
Note: Persistent storage is Blu-ray data that's been cached on the console.
Полностью обновленное Постоянное меню с рядом важных изменений:
Completely re-designed Persistent Menu with several major changes:
Гертруда находится в постоянной коме уже 16 лет.
Gertrude's been in a persistent vegetative state for 16 years.
FxPro использует сеансовые, идентифицирующие и постоянные cookie-файлы.
FxPro uses both session, ID cookies and persistent cookies.
Этот подход продолжается, несмотря на его постоянные неудачи.
This approach continues despite its persistent failure.
FxPro использует постоянный cookie-файл для статистических целей.
FxPro sets a persistent cookie for statistical purposes.
Вы были очень постоянными о вашем назначении времени.
You were very persistent about your appointment time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert