Sentence examples of "появившейся" in Russian with translation "emerge"
Translations:
all1824
appear882
come419
emerge299
develop90
occur29
pop28
turn up22
surface15
present14
be published6
other translations20
Данный проект уже позволил получить два многообещающих препарата, которые могут стать новыми антималярийными лекарствами. Они проходят сейчас вторую фазу клинических испытаний. Это новые классы соединений, которые воздействуют на малярию иным способом, чем нынешние варианты лечения, а следовательно, у них есть потенциал для противодействия появившейся резистентности к лекарствам.
The effort has already yielded two promising new antimalarial drug candidates currently in Phase 2 clinical trials – new classes of compounds that treat malaria in different ways from current therapies and thus have the potential to combat emerging drug resistance.
Азия появилась как лидер социального предпринимательства.
Asia has emerged as a leader in social entrepreneurship.
Социальные предприятия: Азия появилась как лидер социального предпринимательства.
Social Enterprises: Asia has emerged as a leader in social entrepreneurship.
Это инсайдерские кодовые слова, которые появились не случайно.
These are insider code words that did not emerge accidentally.
Вместо этого появился классический революционный образец разрыва отношений.
Instead, a classic revolutionary pattern has emerged.
После значительной волатильности появится более надежный валютный союз;
After some considerable volatility, a smaller and more robust currency union will emerge;
Скорее, он появится из концепции, охватывающей экзистенциальные потребности.
Rather, it will emerge from a concept that addresses existential needs.
Конечно, нового правительства может и вообще не появиться.
Of course, a new government may not emerge at all.
Вполне возможно, что больше открытий появятся в будущем.
It is possible that more revelations will emerge in the future.
Когда впервые появилась ЕОИ, реакция Америки ничем не отличалась.
When EDI first emerged, America's response was no different.
Новая формулировка основного противоречия появилась не на пустом месте.
This restatement of the principal contradiction has not emerged from thin air.
Появились признаки симбиоза между местными сепаратистами и региональными террористами.
Signs of a symbiotic relationship between local separatists and regional terrorists have emerged.
Затем из толпы появился этот молодой человек, Скотт Хэйнс .
And from the crowd emerged this young man, Scott Haines.
В мировой системе валютных курсов появился новый вид порядка.
A new type of order emerged in the world's exchange rate system.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert