Sentence examples of "преданным" in Russian with translation "betray"
Translations:
all343
betray133
dedicated58
committed54
devoted41
loyal30
faithful9
wedded5
other translations13
Правительство Индии считало себя преданным из-за бурного развития отношений между Нашидом и Китаем.
India’s government felt betrayed by Nasheed’s own burgeoning relationship with China.
Всё это порождает недовольство, особенно среди тех, кто ощущает себя покинутым и преданным Европой.
All of this breeds resentment, particularly among those who feel abandoned or betrayed by Europe.
Этот человек, казалось, был представителем истинного подполья, одним из тех, кто чувствовал себя потрясенным и преданным тем миром, который вырос из горбачевской гласности и перестройки.
He seemed to represent a true underground, someone who felt shocked and betrayed by the world that arose out of Gorbachev's glastnost and perestroika.
Вместо того чтобы вырабатывать "третий путь" для Европы вместе с британским премьер-министром Тони Блэром, канцлер Герхард Шредер вынужден теперь просить Блэра выступить в свою защиту перед президентом Джорджем Бушем, который чувствует себя лично преданным поведением канцлера в преддверии войны.
Instead of forging a "third way" for Europe's left with British Prime Minister Tony Blair, Chancellor Gerhard Schröder needs Blair to plead his case with President George W. Bush, who feels personally betrayed by the Chancellor's conduct in the run-up to the war.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert