Sentence examples of "предел ограниченной скорости" in Russian
Очевидно, вы испытали нужду воспользоваться своей ограниченной властью и наказать меня за превышение скорости.
Well, obviously you felt the need to exercise your limited powers, punish me for ignoring the speed limit.
Пункт 8.1.5 (Зоны с ограниченной скоростью движения): Изменить второе предложение первого абзаца следующим образом: " Эти зоны следует также создавать совместно с соответствующими объектами инфраструктуры для снижения скорости и объема автомобильного движения […] ".
Paragraph 8.1.5 (Traffic calming areas): The second sentence of the first paragraph should read: “These zones should also be set up with support in terms of built infrastructure, to reduce traffic speed and volume […].”
Если вы посмотрите, что произошло - эта черная линия показывает, как быстро человек когда-либо летал, красная линия - предел скорости военных истребителей и синяя линия - это коммерческий воздушный транспорт.
If you look at what happened - this little black line is as fast as man ever flew, and the red line is top-of-the-line military fighters and the blue line is commercial air transport.
верхний предел диапазона измерения скорости, указанный в километрах в час.
upper limit of the speed measurement range, printed in kilometres per hour.
Однако если описанные выше испытания были проведены на более высокой скорости и/или кривая ускорения превысила верхний предел заштрихованного пространства и детская удерживающая система соответствует установленным требованиям, то данное испытание считается удовлетворительным.
However, if the tests above were performed at a higher speed and/or the acceleration curve has exceeded the upper level of the hatched area and the child restraint meets the requirements, the test shall be considered satisfactory.
Однако если указанные выше испытания были проведены на более высокой скорости и/или кривая ускорения превысила верхний предел заштрихованного пространства и детская удерживающая система соответствует установленным требованиям, то данное испытание считается удовлетворительным.
However, if the tests above were performed at a higher speed and/or the acceleration curve has exceeded the upper level of the hatched area and the child restraint meets the requirements, the test shall be considered satisfactory.
В резолюциях предусмотрены предназначенные для осуществления государствами-членами меры и виды практики, а также действия по рассмотрению вопросов, касающихся: правил дорожного движения, употребления алкоголя; скорости, коммуникации и просвещения, профессиональной подготовки; развития инфраструктуры, технических осмотров транспортных средств; и рекомендаций для конкретных целевых групп, таких, как пешеходы, лица с ограниченной мобильностью, велосипедисты, мотоциклисты и дети.
The resolutions provide measures and practices to be implemented by member States and include measures to address: traffic rules; alcohol; speed; communication and education; training; infrastructure development; technical inspections for vehicles; and recommendations for specific target groups, such as pedestrians, persons with restricted mobility, cyclists, motorcyclists and children.
Из-за ограниченной видимости навигация может быть затруднена.
Due to limited visibility navigation may be difficult.
Так, нижний предел штрафа для граждан за несанкционированную торговлю с ноября возрастет в шесть раз - с 500 рублей до 3000 рублей, сообщает пресс-служба Администрации Вологды.
Therefore, the minimum fine imposed on citizens for unauthorized vending will increase sixfold beginning in November, from 500 rubles to 3,000 rubles, reports the press relations service of the Administration of Vologda.
Скорость света гораздо больше скорости звука.
The speed of light is much greater than that of sound.
В процессе преобразования фирмы в общество с ограниченной ответственностью распределение акций изменилось.
In the process of changing our firm to a limited liability company, the capital shares apportionment has changed.
Кроме того, одномоторный YF-16 имел огромное преимущество по расходу топлива, обеспечивал летчику более высокий предел переносимости ускорений и лучший обзор.
In addition, the single-engine YF-16 also had a huge advantage in fuel consumption, and the airplane afforded the pilot increased G-tolerance and better visibility.
На своём велосипеде он может проскакивать между машинами на удивительной скорости.
On his bicycle he can dodge through traffic with amazing speed.
Иллинойс опробует его на ограниченной основе с участием грузовых автомобилей.
Illinois is trying it on a limited basis with trucks.
При движении вниз мы предполагаем, что предыдущая поддержка на отметке 12.83 станет дном для цен на первый взгляд, но если этот нижний предел рухнет, то может произойти более значительной снижение.
To the downside, we expect previous support at 12.83 to put a floor under rates on their first look, but if that floor fails, a more substantial drop could come into play.
Из-за того, что скорость света выше скорости звука, некоторые люди блистательно выглядят перед тем, как глупо звучат.
It is because light travels faster than sound that some people look brilliant before sounding stupid.
Тем не менее комитет рекомендовал, чтобы ФАУ разрешило пилотам требовать от пассажиров отключать устройства во время посадок по приборам в условиях ограниченной видимости.
However, the committee recommended the FAA allow pilots to order passengers to shut off devices during instrument landings in low visibility.
Предел — максимально допустимое количество срабатываний сигналов.
Limit — maximum permissible amount of the alert triggerings.
Признание фирмой FXDD MALTA отзыва ограниченной доверенности
FXDD Acceptance of Revocation of Limited Power of Attorney
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert