Sentence examples of "преднамеренно" in Russian with translation "willfully"

<>
Нетрудно себе представить, что концепция примирения может быть преднамеренно использована в целях, противоположных подлинному массовому примирению. I can imagine that the concept of reconciliation could be willfully exploited for some purposes opposite to authentic reconciliation on a massive scale.
Однако рабочую силу Запада не нужно обрекать на политику, которая преднамеренно ведет к десятилетию медленного роста и низкой занятости. But the West’s workforce must not be condemned to policies that willfully produce a decade of slow growth and low employment.
Американские неоконсерваторы израсходовали впустую огромные силы и часть авторитета своей страны в ненужной войне с Ираком, преднамеренно ослабляя единственную глобальную силу Запада. America's neo-conservatives have wasted a large part of their country's power and moral authority in an unnecessary war in Iraq, willfully weakening the only global Western power.
Статья 13 (3) расширяет смысл преступления финансирования терроризма путем включения в него средств, предоставленных, собранных или полученных любыми способами, непосредственно или косвенно, незаконно и преднамеренно лицом, предполагающим использовать их или знающим, что они будут использованы целиком или частично: Section 13 (3) creates the further offence of financing terrorism by means of including funds provided, collected or received by any means, directly or indirectly, unlawfully and willfully by a person intending that they be used or knowing that they will be used in whole or in part:-
Данная статья вводит в действие содержащееся в Конвенции определение, предусматривая, что любое лицо является виновным в совершении преступления финансирования терроризма в том случае, если он или она на территории или за пределами Ирландии, непосредственно или косвенно, незаконно и преднамеренно предоставляет, собирает или получает средства, предполагая использовать их или зная, что они будут использованы для совершения акта, который является: This section gives effect to the Convention definition by providing that a person is guilty of the offence of financing terrorism if he or she in or outside the State, directly or indirectly, unlawfully and willfully, provides, collects or receives funds intending that they be used or knowing that they will be used to carry out an act that is:-
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.