Sentence examples of "представьте" in Russian with translation "submit"

<>
Представьте действующие документы, как указано выше. Submit valid documents as specified.
рабочий документ, представленный Движением неприсоединения; Working paper submitted by the Non-Aligned Movement;
исправлениях в представленных тендерных заявках. Corrections in submitted tenders.
Кроме того, " Минимакс " представила три телекса. In addition, Minimax submitted three telexes.
Чтобы представить свой проект по домоводству. To submit my Home Science Project.
Время, чтобы представить это предложение правлению. Time to submit this proposal to the board.
принимая к сведению доклад, представленный Генеральным секретарем, Taking into consideration the report submitted by the Secretary-General
краткий обзор данных, представленных Сторонами и наблюдателями Short overview of data submitted by Parties and observers
Этой группе было представлено около 12 документов. About 12 papers were submitted to the group.
27 июля 1990 года " ААРТ " представила пересмотренное предложение. On 27 July 1990, AART submitted a revised proposal.
" Хитачи " не представила подписанного МЭВ " акта окончательной приемки ". Hitachi did not submit a “final acceptance certificate” issued by MEW.
Необходимо принимать любую представленную стоимость и количество прихода You must accept any receipt value and quantity submitted to you
Представленные инициативными группами доклады будут предложены вниманию Подкомитета. Reports submitted by action teams will be made available to the Subcommittee.
возрастающее количество промежуточных ходатайств, представленных защитой и Обвинителем; Increased number of interlocutory motions submitted by the Defence and Prosecutor;
Впоследствии Председатель представил дополнительно пересмотренный вариант своего неофициального документа. Subsequently, the Chairman submitted a revised version of his non-paper.
Свой первоначальный доклад Швейцария представила 14 апреля 1989 года. Switzerland submitted its initial report on 14 April 1989.
Они дают нам 48 часов, чтобы представить новую заявку. They're giving us 48 hours to submit a new bid.
Затем журнал можно откорректировать и повторно представить на утверждение. The journal then can be corrected and submitted again for approval.
Г-ном Ширером уже был представлен документ, посвященный стратегии. Mr. Shearer had already submitted a strategy document.
[Текст будет представлен в отдельном документе под условным обозначением. [Text to be submitted under a separate document symbol.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.