Sentence examples of "предупредил" in Russian with translation "warn"
Translations:
all501
warn369
alert50
prevent40
forestall6
forewarn4
signal3
alarm3
other translations26
Почему Посейдон нарушил свою клятву и предупредил Ноя?
Why did Poseidon break his ought of secrecy and warn Noah?
МакГи предупредил меня, что ты разыграешь карту новичка.
McGee warned me you'd play the probie card.
Таким образом, предупредил Гейтс, альянсу грозит «коллективная военная ненужность».
Thus, warned Gates, the alliance faces "collective military irrelevance."
Она предупредил детей, чтобы они не играли на улице.
She warned the children against playing in the street.
Том предупредил Мэри что Джон попытается одолжить у нее денег.
Tom warned Mary that John would try to borrow money from her.
Мой отец предупредил меня, чтобы я не переходил через дорогу.
My father warned me against crossing the road.
Однако Трише предупредил "мы явно можем начать в любой момент.
However, Trichet warned, “we clearly can move at any time.
Если бы ты предупредил, я взяла бы свой красивый горшок.
If you'd warned me, I'd have packed my pot of woad.
По-любому, я тебя предупредил - будь осторожней в том, что делаешь.
Anyway I warned you - be careful what you do.
«Пристегните ремни безопасности, сейчас будет трясти», ? предупредил капитан из своей кабины.
“Fasten your seat belts, because it should be a bumpy ride,” the captain warned from the cockpit.
Ну, он предупредил меня, что вы всегда тянете время перед отпуском.
Well, he warned me that you always dragged your feet before taking a vacation.
Французский министр финансов Тьери Бретон недавно предупредил ЕЦБ о "неприятных сюрпризах".
French Finance Minister Thierry Breton recently warned the ECB about "nasty surprises."
Сенатор Джон Маккейн также предупредил об угрозе, создаваемой «незрелым и ложным национализмом».
Similarly, Senator John McCain warned of the threat posed by a “half-baked, spurious nationalism.”
Он не предупредил американцев о том, насколько сомнительными могут быть подобные оценки.
He did not warn Americans how dubious such estimates can be.
Я считаю, кто бы ни дал Хамиду лезвие, предупредил и профессора тоже.
My point is, whoever gave Hamid the razor blade could have warned the professor, too.
Я предупредил НАСА, что команда их орбитальной станции может подвергнуться годовой дозе облучения.
I've warned NASA their space station crew might be absorbing their yearly dose of radiation.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert