Sentence examples of "преследуют" in Russian with translation "haunt"
Translations:
all821
pursue306
pursuit90
persecute85
chase67
haunt60
harass44
stalk22
dog11
plague9
hound6
victimize3
obsess3
heel2
victimise1
other translations112
Везде тебя преследуют нарциссические, болтливые ведьмы, влюблённые в собственную речь.
Everywhere you're haunted by mouthy hags, who went narcissistic and are in love with their talking.
В этом воздухе, насыщенном цезием и плутонием, меня преследуют призраки.
In this air, saturated with cesium and plutonium, haunted by ghosts.
Неудачи преследуют вас постоянно, и это не прекращается, даже если вам удалось совершить прорыв.
It haunts you endlessly, and it rarely stops when you have a breakthrough moment.
Все истории интересны мне, а некоторые даже преследуют, пока я, наконец, не напишу их.
All stories interest me, and some haunt me until I end up writing them.
Прошло ещё 50 лет, и теперь мир снова преследуют страхи по поводу возможного провала демократии.
Another 50 years have now passed, and the world is again haunted by fears about the failure of democracy.
Нас преследуют представления о хорошей жизни, и это потому, что внутри нас есть для неё зачатки и возможности.
We are haunted by an ideal life, and it is because we have within us the beginning and the possibility for it.
Призраки неправильных экономических решений, как например в 1970-х годах, когда Роберт МакНамара финансировал грандиозные, но экологически катастрофические проекты развития инфраструктуры, преследовали и преследуют Банк на протяжении десятилетий.
Wrong economic decisions, such as in the 1970's, when Robert McNamara pushed grandiose, but environmentally devastating, infrastructure projects, have haunted the Bank for decades.
Они преследовали местные племена, живущие по соседству.
They haunted the native tribes living in the surrounding area.
Администрация Обамы обрекла Вашингтон на постоянные преследования призрака Алеппо.
The Obama administration leaves Washington haunted by Aleppo.
Тот, что продолжал преследовать меня и не хотел отступать.
One that kept coming back to haunt me, that wouldn't go away.
Или что-то из детства возвращается и преследует вас.
Something from childhood comes back to haunt you.
Но я боялся, что она будет преследовать меня даже после смерти.
Ut I feared she would haunt me from the hereafter.
Отвратительный вид вашей ноги будет вечно преследовать меня в моих снах.
The hideousness of that foot will haunt my dreams forever.
Значит, он хотел, чтобы я думал, будто меня преследует призрак Амелии.
So he wanted me to think that I was being haunted by Amelia's ghost.
Пока они этого не сделают, призрак ядерных испытаний будет продолжать нас преследовать.
Until they do, the specter of nuclear testing will continue to haunt us.
Если вы оставите ее при себе, она умрет и вернется преследовать вас.
If you keep it to yourself, it dies and comes back to haunt you.
Европа является континентом с насыщенной историей, и ее преследует призрак ее повторения.
Europe is a continent saturated by history, and haunted by the specter of its repetition.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert