Sentence examples of "привести" in Russian with translation "bring"

<>
Позвольте мне привести конкретный пример. Let me bring it to you locally.
Попробуй привести его в чувства. Try to bring him round.
Ты должен привести их тоже. You must bring them round.
И привести кота в детских ходунках. And bring a cat in a baby stroller.
Почему бы тебе не привести Мэри? Why not bring Mary around?
А Вы не можете её привести? Couldn &apos;t you bring her?
И теперь, надо привести их в чувство. And now, to bring them back to life.
Ядерное оружие может привести к уничтожению человечества. Nuclear weapons may bring about the annihilation of man.
Мне кажется, что важно привести все в порядок. I think it's important to just bring things down to size.
Привести Трейси Джордана - это был умный ход, Джек. Bringing Tracy Jordan was a smart move, Jack.
Мы решили привести сюда её дочь для опознания. So we're bringing in her daughter to identify the body.
Я привёл тебя сюда, чтобы привести тебя в чувства. I brought you here to knock some sense into you.
Слушай, почему бы тебе, хм, не привести их вечером? So, uh, listen, why don't you, uh, Bring them around tonight?
Конечно, только интеллектуалы не смогут привести к мусульманской демократии. Of course, Muslim democracy will not be brought about by intellectuals alone.
Это жестокое и необычное наказание привести меня сюда таким образом. It is cruel and unusual punishment for you to bring me back here like this.
Катар, тем временем, хотел привести к власти Суннитский исламистский режим. Qatar, meanwhile, wanted to bring a Sunni Islamist regime to power.
Позвольте нам привести ТТП к успеху под нашим совместным руководством. Let us bring the TPP to a successful conclusion through our joint leadership.
Он не верит, что санкции могут привести к его краху. It does not believe that sanctions can bring about its collapse.
Советник, не могли бы вы привести Тимоти в мой кабинет? Counselor, will you bring Timothy to my ready room?
В-третьих, Макрон способен невольно привести Национальный фронт к власти. Third, Macron could inadvertently help to bring the National Front to power.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.