Sentence examples of "приземляются" in Russian
И потом всегда приземляются в позе прилетевшего супермена.
And then they always land in the sort of superman skydiving posture.
Сегодня, мы возьмем классический миф, что все кошки приземляются на лапы.
Tonight, we take on the classic myth that a cat will always land on its feet.
Да, пока те ракеты безопасно приземляются в океан, я счастливый турист.
Yeah, as long as those missiles keep landing in the ocean, I'm a happy camper.
И вместе с тем мы смотрим историю, в которой наши персонажи приземляются в Лос Анжелесе, выходят из самолета.
And we're also watching a story in which our characters are landing in Los Angeles, getting off the plane.
Это может приводить к случаям, когда ракеты приземляются на мягкую поверхность, такую как снег, и после скольжения в конечном счете останавливаются в боевом положении.
This can lead to instances where rockets have landed on soft ground such as snow and eventually slid to a halt in an armed condition.
Небольшое изящное приземление, скручивание и перекат.
It's this elegant little land, twist and roll.
Он приземлился в аэропорту Винчестера вчера днем.
His jet touched down at Westchester county airport yesterday afternoon.
Приземляешься тоже в этот гигантский глаз.
And when you land, you'll be able to go back into this giant eye.
Я узнал об обвинении в убийстве, только когда приземлился.
I've only just learned of the murder charges now as I touched down.
В своём джете, в летающем морозильнике, что не приземляется.
In his jet - some flying icebox that never touches down.
В Белом доме будет общее собрание, как только он приземлится.
There's going to be a full briefing at the White House as soon as he touches down.
Через 20-30 минут он приземлится в аэропорту Кеннеди, а потом он будет доставлен вертолетом на вертолетную площадку на 93-й улице.
It should be touching down at JFK within the next 20 to 30 minutes, and then he'll be choppered in to the 93rd Street Heliport.
Когда она приземляется после тройного сальто, это действительно потрясающе.
When she lands her triple back dismount, it's really amazing.
"После длительной задержки последний самолет Delta Airlines" вылетел из аэропорта Чикаго в 3:45 по центральному времени "" и приземлился в Сиэтле в 6:15 по тихоокеанскому.
After much delay, the final flight, piloted by Delta Airlines, left Chicago Midway at 3:45 Central Time, touching down in Seattle at 6:15 Pacific.
Итак Вы осматриваетесь, куда будете приземляться, пытаетесь подготовить себя.
So you look around, where you're going to land, you try to make yourself ready.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert