Beispiele für die Verwendung von "признайся" im Russischen
В Вануату признаются традиционные, церковные и гражданские браки.
Custom, church and civil marriages were recognized in Vanuatu.
Ответственность за пассивность и за активные преступления признаётся.
Responsibility for passivity as well as active crimes has been recognized.
Если указанные факторы продолжают действовать, это признается финансовыми кругами.
If more of these same factors continue to develop, they in turn are recognized by the financial community.
Признается, что не всех " неисполнительных " директоров можно считать независимыми.
It is recognized that not all non-executive directors can be considered independent directors.
Ваш клиент признался, что совершил преступление.
Your client has admitted that they've committed a crime.
За всеми лицами признается право владения, пользования и распоряжения имуществом.
The right of all persons to manage, acquire and own property is recognized.
За некоторыми протекционистскими исключениями, либерализация торговли признается в мире за благо.
With rare protectionist exceptions, liberalization of trade is recognized around the world as a boon.
Как отмечалось выше, гражданский брак, заключенный за границей, ливанскими властями признается.
As previously stated, civil marriages contracted abroad are recognized by the Lebanese authorities.
Во всём мире безопасность здоровья всё чаще признаётся фундаментом экономического роста.
Around the world, health security is increasingly being recognized as the foundation of economic growth.
Это требование признается в ряде арбитражных решений, а также национальной судебной практикой.
This requirement has been recognized in a series of arbitral awards as well as national jurisprudence.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung