Ejemplos del uso de "приложению" en ruso
Traducciones:
todos16309
app8469
annex5356
application1703
annexe516
appendix90
attachment45
supplement32
addendum31
enclosure12
annexure7
enclosing4
attaching3
exhibit2
supporting document1
otras traducciones38
Кроме того, вызывающему приложению предоставляется информация о причине возврата состояния NotSatisfied.
In addition, information is provided to the calling application as to why the NotSatisfied response was returned.
Параметры температуры, указанные в добавлении 8 к настоящему приложению, измеряются с точностью ± 1,5 К.
The temperatures indicated in Appendix 8 shall be measured with an accuracy of * 1.5 K.
Чтобы распечатать вложение, приложению Outlook нужно сначала его открыть.
Outlook needs to open an attachment to print it.
Участники пленарной сессии утвердили Добавление, Информационное приложение и добавление к Информационному приложению к Рекомендации 1: Формуляр-образец ООН для внешнеторговых документов, предложенные Рабочей группой по процедурам международной торговли.
The Plenary approved an Addendum, an Informative Annex and an Addendum to the Informative annex to Recommendation 1: the UN Layout Key for Trade Documents, proposed by the International Trade Procedures Working Group.
Комитет принял к сведению, что к докладу о работе тридцать седьмой сессии было издано исправление, содержащее поправки к приложению 2 к докладу и касающееся поправок к приложениям 2 и 7 к Конвенции относительно использования троса с волоконно-оптической защитой.
The Committee took note that a corrigendum had been issued to the report of the thirty-seventh session containing amendments to aAannex of the report concerning the amendments to Annexes 2 and 7 of the Convention on the use of the fibre-optic cable.
При выполнении API-интерфейса он возвращает следующие сведения о состоянии вызывающему приложению:
When executed, the API returns the following status information to the calling application:
Изменить пункт 3.1.3 добавления к приложению 4 " Критерии для проверки остойчивости судов " следующим образом:
Amend paragraph 3.1.3 of the appendix to chapter 4 “Criteria for checking the stability of vessels” to read:
Запрашивайте только необходимые приложению разрешения.
Only ask for the permissions that are essential to an app.
В действительности, попытки пройти от теоретических знаний к их приложению выглядят примерно так.
In reality, trying to go from fundamental knowledge to its application is more like this.
Разрешите приложению Office отправлять уведомления.
Choose to allow the Office app to send you notifications.
испытание при знакопеременном крутящем моменте согласно приложению 9.
Alternating torque test as per Annex 9.
Затем этот модуль дает доступ к ресурсам на основе разрешений RBAC, предоставленных приложению.
The module then grants access to resources based on the RBAC permissions granted to the application.
Комментарий к приложению 1 (Таможенные штампы на корешке)
Comment to Annex 1 (Customs stamps on the counterfoil)
Укажите кандидата, для которого требуется создать заявление, а затем выберите Сведения по Приложению.
Select an applicant to create an application for, and then click Application details.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad