Sentence examples of "принадлежат" in Russian
Более половины принадлежат банкам и брокерам-дилерам.
More than half is held by banks and broker-dealers.
Что усложняет проверку - какому автомобилю принадлежат шины.
Making it hard to check which vehicle the tyres match.
LulzSec и Anonymous принадлежат к числу наиболее известных.
LulzSec and Anonymous are two of the most famous.
Можно локализовывать объекты, которые принадлежат приложению или пользователю.
You can localize app or user-owned objects.
Все номера кредиток принадлежат пассажирам с этого рейса.
All the credit card numbers were from passengers on this plane.
Волокна волос, однако, принадлежат еноту, собаке и белке.
The hair fibers, however, came from a raccoon, a dog, and a squirrel.
Нижняя челюсть и скуловая кость принадлежат Брайану Томасу.
The mandible and the zygomatic are Brian Thomas's.
Некоторые вещи, которые у вас обнаружены, принадлежат мертвому человеку.
Some of the stuff you're carrying came off a dead man.
Выраженные в этом комментарии мнения принадлежат исключительно Натаниэлю Моррису.
The opinions expressed in this commentary are solely those of Nathaniel Morris.
Однако «Братья-мусульмане» не принадлежат к числу таких партий.
The Muslim Brotherhood is not such a party.
Их рассуждения частично принадлежат нео-либеральной доктрине свободной воли.
Their discourse is partly libertarian/neo-liberal.
Соглашение гласит, что все права на ремиксы принадлежат Лукасу.
The license for these remixers assigns all of the rights to the remix back to Lucas.
Скорее, поскольку права являются универсальными, они принадлежат каждому человеку.
Rather, because rights are universal, they are attributes of all human beings.
Да, когда СМИ принадлежат клептократическим или авторитарным правительствам, это опасно.
Yes, ownership of media by a kleptocratic or authoritarian government is dangerous.
Ваши сообщения принадлежат вам, и мы не можем их читать.
Your messages are yours, and we can’t read them.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert