Exemples d'utilisation de "принося извинения" en russe
Во время визита премьер-министра Японии в Китай в 1974 году, Какуэй Танака низко поклонился Председателю, принося извинения за страдания, причиненные японской агрессией.
When Japanese Prime Minister Kakuei Tanaka went to China in 1974, he bowed deeply to the Chairman, apologizing for the suffering that invading Japanese had caused.
А я только что провел два часа, принося извинения мэру.
I've spent the last two hours apologising to the mayor.
Я хотел бы начать эту 25-ю ежегодную церемонию, принося извинения вам всем.
I'd like to start this 25th Anniversary Ceremony by making an apology to you all.
Приносим извинения за причиненные неудобства
We apologise for any inconvenience this may have caused
Также я знаю, что большинство вас ожидают, что я принесу извинения.
I also know that many among you expect me to make an apology.
Приношу извинения за задержку с представлением доклада.
I apologize for the delay in transmitting the report.
Приносим извинения за задержку и вызванные ею неудобства.
We apologize for the delay and any inconvenience this may cause you.
Приносим извинения за неудобства, которые могла доставить эта проблема.
We apologize for any inconvenience this may have caused.
Дамы и господа, приносим извинения за задержку.
Ladies and gentlemen, we do apologise for the delay.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité