Sentence examples of "приобретения" in Russian with translation "purchase"
Translations:
all2175
acquisition1227
purchase338
acquiring155
procurement63
acquirement3
picking up2
earning1
aquiring1
attainment1
other translations384
Правила приобретения подписки, ее отмены и возврата платежей
Purchase, cancellation, & refund policies
Записи цены приобретения номенклатуры также используются для справочных целей.
An item's purchase price records are also used for reference information.
Примечание. Можно запланировать загрузку после приобретения наименования или дополнения.
Note: You can schedule the download after you purchase the title or add-in.
Найдите и выберите для приобретения контент, который необходимо загрузить.
Search for and select or purchase the content that you want to download.
В результате средняя цена приобретения за месяц составила 20.
This results in an average purchase price of 20 for the month.
В этих ситуациях, этот элемент больше недоступен для приобретения и загрузки.
In these situations, the item is no longer available for purchase or download.
Вы можете иметь возможность приобретения рекламных объявлений с предварительно оплаченного аккаунта.
You may have the option to purchase ads with a prepaid account.
Все приложения и данные, которые были установлены после приобретения устройства, удаляются.
All apps and data on the device that were installed after purchase are removed.
Факт, что такие приобретения являются потенциально неограниченными, может усугубить проблемы риска недобросовестности.
The fact that such purchases are potentially unlimited would exacerbate the problem of moral hazard.
Клиент связывается с компанией для приобретения годовой подписки на обслуживание осветительного оборудования.
A customer contacts your company to purchase a yearly subscription for lighting rig maintenance.
Кредитка жены использовалась неделю назад в скобяной лавке для приобретения двух предметов.
The wife's credit card was used one week ago at a hardware store to purchase two items.
Возможность приобретения (покупка, бесплатное получение) и возможность закрепления на главной странице или оценки
Purchase availability (buy, get for free) and an option to Pin to Home or Rate
Note Гарантийный срок на ошибку E74 составляет три года со дня приобретения консоли.
Note: The warranty period for the E74 error is three years from the original purchase date of the console.
Если контент отображается на сайте как доступный для приобретения, то, возможно, покупка не завершена.
If the content is listed at the online location as available to buy, your purchase may not have been completed.
Запрещается дискриминация в сфере наемного труда, услуг, аренды помещений, аренды и приобретения недвижимого имущества.
Discrimination is prohibited in employment, services, rental of premises, contracts and purchase of real estate.
Это сообщение об ошибке отображается при попытке приобретения или загрузки контента на консоли Xbox 360.
You see the following error message when you try to purchase or download content through your Xbox 360 console:
Это означает, что в момент приобретения контракта шансы Обамы на успех оценивались в 52,5%.
This meant that Obama had a 52.5 percent probability of winning at the time of purchase.
При попытке приобретения контента на Xbox Live с консоли Xbox 360 может возникнуть следующее сообщение.
You see the following error message when you try to purchase something through Xbox Live on your Xbox 360:
Если контент отображается на сайте как доступный для приобретения, то, возможно, покупка не была завершена.
If the content is listed at the online location as available to buy, your purchase may not have been completed.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert