Sentence examples of "приходящего" in Russian

<>
И приходящего ко Мне не изгоню вон. And him that cometh to me, I will in no wise cast out.
Похоже, он подрабатывает в качестве приходящего врача в местных больницах. It appears he supplements his income working as a locum tenens at six area hospitals.
Это позволило произвести работы по улучшению рационального использования электроэнергии, ремонту приходящего в упадок жилого фонда, модернизации системы отопления и электроснабжения, механических устройств и повысить в целом качество строящегося государственного жилья. Work undertaken included improvements to energy efficiency, repairing deteriorating housing stock, and modernizing heating, electrical and mechanical systems to generally improve the quality of public housing.
Канада проделала большую работу по осуществлению Декларации о приверженности и в настоящее время пересматривает национальную стратегию в отношении ВИЧ/СПИДа с учетом опыта, приобретенного за долгие годы борьбы и приходящего в непростых дискуссиях беседах нашей общественности. In Canada, we have worked hard to implement the Declaration of Commitment and we are currently renewing the Canadian strategy on HIV/AIDS in light of what we have learned from long years of struggle and in difficult conversations among our citizens.
В июле 2002 года временный сотрудник приступил к работе с целью помощи управляющему ГИП в поддержке усилий нынешнего и приходящего председателей, нынешних и приходящих сопредседателей и других государств-участников и с целью позволить ГИП лучше и оперативнее откликаться на информационные запросы со стороны государств-участников. In July 2002 a temporary officer began work to assist the ISU Manager in supporting the efforts of current and incoming Presidencies, current and future Co-Chairs, and other States parties, and in enabling the ISU to better and more promptly respond to information requests made by States parties.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.