Sentence examples of "проверено" in Russian with translation "test"

<>
В Буркина-Фасо также проверено и применяется интегрированное управление сельским хозяйством. Another tried and tested agricultural practice in Burkina Faso is the integrated management of production.
Было проверено, данное устройство может находиться в теле, не ржавея более 80 лет. It has been simulated and tested to endure in the body corrosion-free for over 80 years.
Его лидерство будет проверено в предвыборной кампании, и также в его президентстве, в случае победы. His leadership will be sorely tested in the electoral campaign, and also in his presidency should he triumph.
В тот же день было проверено давление в трубопроводе, а 13 июня 1991 года " КАФКО " смогла возобновить перекачку топлива. Pipeline pressure was tested on the same day and, on 13 June 1991, KAFCO was able to resume pumping.
Если после проведения испытания сохраняются сомнения, соответствие колориметрической спецификации должно быть проверено путем определения трехцветных координат образца, вызывающего наибольшие сомнения. If any doubt remains after this test, conformity with the colorimetric specification shall be verified by determining the trichromatic co-ordinates of the most doubtful sample.
Если это значение превышает 3 % от максимальной мощности при испытательном числе оборотов двигателя, оно может быть проверено компетентным органом, ответственным за проведение испытаний. If this value is greater than 3 per cent of the maximum power at the test speed it may verified by the test authority.
Предположим, что большое число альтернативных систем, каждая со своей комбинацией логики и значений параметров, было проверено (бэктестированием, если хотите) по некоторым историческим данным. Возьмем для обсуждения 2000-2006 годы и назовем данные за этот период тренировочными. Assume that a large number of alternative systems, each with its own combination of logic and parameter values, have been tested (backtested, if you will) over some historical data, say years 2000 through 2006 for purpose of discussion, calling this data period the in-sample data.
Была ли проверена формула нейтрализатора? Has the neutralizer formula been tested?
Я думал, вы проверили программу? Aren't you running the test program?
Барт сказал мне, просто проверить. Barth told me to, as a test.
Кажется, мы планировали проверить детонацию. I thought we were planning a test detonation.
Выберите пункт Проверить сетевое подключение. Select Test network connection.
Чтобы проверить изменения, нажмите Воспроизвести. Select Play to test out your changes.
Эту гипотезу можно проверить экспериментально. This hypothesis can be tested experimentally.
Проверьте правильность работы проверки данных. Test the data validation to make sure that it is working correctly.
Проверьте подключение к Xbox Live. Test your Xbox Live connection.
Проверьте свои навыки без риска Test Your Skills in a Risk-Free Environment
Проверьте эффективность формата слайд-шоу Test the Effectiveness of the Slideshow Format
А сейчас я вас проверю. And now I'm going to test you.
Я проверю его на храбрость. I'll put his courage to the test.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.