Sentence examples of "проверяются" in Russian with translation "inspect"
Translations:
all277
check111
test40
verify36
inspect24
validate24
audit9
examine8
screen6
put to the test1
other translations18
Свойства сжатого архива не проверяются.
The properties of the compressed archive file itself are not inspected.
Однако объекты, которые не внедренные (например, связанные документы), не проверяются.
However, any objects that aren't embedded (for example, linked documents) aren't inspected.
Это условие сопоставляет сообщения с вложениями, которые не проверяются агентом правил транспорта.
This condition matches messages when an attachment is not inspected by the mail flow rules agent.
Все предметы, которые несут с собой эти лица, проверяются так же, как и ручная кладь пассажиров.
Any objects carried by such persons shall be inspected in the same manner as passengers'hand luggage.
Все асбестосодержащие поверхности регулярно проверяются и подвергаются капсулированию, с тем чтобы содержащие асбест волокна не могли попасть в воздух.
All asbestos-containing surfaces are regularly inspected and maintained in an encapsulated state, whereby asbestos fibres cannot become airborne.
Если создаются и проверяются несколько журналов (возможно, несколькими различными сотрудниками), менеджер может проверить журналы, а затем выполнить их разноску в форме Журнал.
If several journals are created and validated, perhaps by several different employees, a manager can inspect the journals and then post the journals in the Journal form.
В Швеции огнетушители проверяются один раз в год, что абсолютно необходимо ввиду суровых погодных условий, особенно в зимние месяцы, с тем чтобы гарантировать функциональную надежность (проблемы: мороз, соль и другие применяемые вещества).
In Sweden, extinguishers are inspected once a year which is absolutely necessary due to extreme weather conditions especially during the winter months, in order to guarantee functional safety (problems: frost, salt and other spreading agents).
Проверяется только текст метаданных, связанный с этими файлами изображений.
Only the metadata text associated with these image files is inspected.
Чтобы избежать угрозы захвата, весь ручной багаж тщательно проверяется.
To prevent hijacks, all carry-on baggage is carefully inspected.
Содержимое любых внедренных частей в файлах этих типов также проверяется.
The contents of any embedded parts contained within these file types are also inspected.
Сосуды под давлением должны проверяться, испытываться и утверждаться проверяющим органом.
Pressure receptacles shall be inspected, tested and approved by an inspection body.
Закрытый контейнер для массовых грузов проверяется на предмет утечки или просыпания после каждой перевозки.
The closed bulk container shall be inspected for leakage or spillage after each journey.
В ходе испытания под давлением МЭГК проверяется на наличие течи в элементах, трубопроводах или оборудовании.
While under pressure, the MEGC shall be inspected for any leaks in the elements, piping or equipment.
До испытания все образцы должны проверяться с целью выявления и регистрации неисправностей или повреждений, в том числе:
All specimens shall be inspected before testing in order to identify and record faults or damage including the following:
Кроме того, сварные швы должны проверяться радиографическим, ультразвуковым или другим подходящим неразрушительным методом на образцах закрытых криогенных сосудов в соответствии с применимым проектно-конструкторским стандартом.
In addition, welds shall be inspected by radiographic, ultrasonic or another suitable non-destructive test method on a sample of closed cryogenic receptacles according to the applicable design and construction standard.
Кроме того, сварные швы должны проверяться радиографическим, ультразвуковым или другим подходящим неразрушительным методом на отобранных образцах закрытых криогенных сосудов в соответствии с применимым проектно-конструкторским стандартом.
In addition, welds shall be inspected by radiographic, ultrasonic or another suitable non-destructive test method on a sample of closed cryogenic receptacles according to the applicable design and construction standard.
Кроме того, сварные швы должны проверяться в ходе первоначального испытания радиографическим, ультразвуковым или другим подходящим неразрушительным методом на образцах закрытых криогенных сосудов в соответствии с применимым проектно-конструкторским стандартом.
In addition, welds shall be inspected by radiographic, ultrasonic or another suitable non-destructive test method on a sample of closed cryogenic receptacles according to the applicable design and construction standard.
В нижней части каждого корпуса должны проверяться не менее 20 % длины каждого кольцевого и продольного сварного шва, а также все сварные швы патрубков и все места, где производились ремонт или полирование ".
For the lower part of each shell at least 20 % of the length of each circumferential and longitudinal weld shall, together with all nozzle welds and any repair or ground areas, be inspected.”.
В нижней части каждого корпуса должны проверяться не менее 20 % длины каждого кольцевого и продольного сварного шва, а также все сварные швы патрубков и все зоны, где производились ремонт или полирование ".
For the lower part of each shell at least 20 % of the length of each circumferential and longitudinal weld shall, together with all nozzle welds and any repair or ground areas, be inspected.
В нижней части каждого корпуса должны проверяться не менее 20 % длины каждого кольцевого или продольного сварного шва, а также все сварные швы патрубков и все зоны, где проводились ремонт или полирование ".
For the lower part of each shell at least 20 % of the length of each circumferential and longitudinal weld shall, together with all nozzle welds and any repair or ground areas, be inspected. ".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert