Sentence examples of "прогнозы" in Russian

<>
Любые другие прогнозы делать затруднительно. Beyond that, things are harder to predict.
МВФ недавно опубликовал аналогичные прогнозы. The International Monetary Fund has recently put out similar estimates.
Более того, долгосрочные прогнозы неутешительны: Moreover, the longer-run prospects are far from rosy:
Мы можем делать прогнозы далёкого будущего. And we can predict these trends far into the future.
Ваши прогнозы и оценки будут никчемными. Your advice would be worthless.
А каковы прогнозы подъёма уровня моря? What sea level rise can we look forward to?
Прогнозы и технический анализ от Trading Central Technical Analysis from the World's Leading Provider
Экономика Саудовской Аравии опровергает негативные прогнозы МВФ Saudi Economy Merits Beyond A Hasty Review
Аналитика и прогнозы от Trading Central (US) Analyses and signals from Trading Central (US)
Прогнозы отводят им максимум три месяца жизни. They have a maximum life expectancy of three months.
Однако прогнозы независимых экспертов гораздо более пессимистичны. But independent forecasters are more pessimistic.
Что, реалистические прогнозы показались не особо впечатляющими? Were realistic levels not dramatic enough?
Прогнозы составляли +0.4% и +0.5% соответственно. Expectations were for +0.4 and +0.5 per cent, respectively.
Даже самые сдержанные прогнозы рисуют крайне мрачную картину. Even the most conservative estimates paint a grim picture.
Но считать неудачи провалом значит делать самосбывающиеся прогнозы. But to treat this setback as a failure would be a self-fulfilling prophecy.
У тебя будут результаты скачек, прогнозы, первые места, всё. You'll get race results, odds, scratches, pole positions, everything.
По мнению Пайетта пока невозможно делать какие-то прогнозы. According to Pyatt, it’s impossible to predict.
На сегодняшний день прогнозы о будущем Китая достаточно оптимистичны. For the time being, sentiment about China's future remains relentlessly upbeat.
Большие прогнозы, что FOMC…изменит одну фразу в своем заявлении. Expectations are high that the FOMC will… change one phrase in their statement.
Ноябрьский годовой показатель CPI оправдал прогнозы на уровне 0.3%. The November estimate of CPI was in line with expectations at 0.3% on an annualised rate.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.