Sentence examples of "продолжение" in Russian with translation "continuation"

<>
number_4 Продолжение восходящего движения. number_4 Continuation of move upwards
number_3 Продолжение восходящего тренда. number_3 Continuation of the uptrend
Продолжение этих действий будет иметь последствия. Continuation of these actions will have consequences.
Их общим интересом является продолжение игры. Their common interest is continuation of the game.
Война продолжение не политики, а политической несостоятельности. War is a continuation not of politics, but of political failure.
Мы предполагаем продолжение данного сценария в этом месяце. We expect a continuation of that theme in this month’s NFP report.
На полюсах мы наблюдаем продолжение глобальной тенденции таяния льдов. At the poles we’ve seen a continuation of the global trend towards reduced sea ice extent.
продолжение программы технического сотрудничества для национальных органов по правам человека; Continuation of technical cooperation programme for the national human rights bodies;
Он объявил, что он за продолжение сопротивления во всех формах. He declared that he is for the continuation of resistance in all forms.
Тем не менее, наши дневные осцилляторы поддерживают продолжение восходящего отката. Nevertheless, our daily oscillators support the continuation of the upside retracement.
Крайне высокие или низкие значения индикатора Momentum предполагают продолжение текущей тенденции. If the Momentum indicator reaches extremely high or low values (relative to its historical values), you should assume a continuation of the current trend.
продолжение осуществления программы технического сотрудничества для национальных органов по правам человека; Continuation of technical cooperation programme for the national human rights bodies;
Он приветствовал продолжение диалога и сотрудничества с механизмами Организации Объединенных Наций. It welcomed the continuation of dialogue and cooperation with the United Nations mechanisms.
На первой стадии длительное продолжение насилия заставит Израиль покинуть оккупированные территории. First, long-term continuation of violence will force Israel to withdraw from the occupied territories.
Это, видимо, продолжение кампании Израиля по предотвращению распространения оружия на Ближнем Востоке. It's an apparent continuation of Israel's campaign to keep arms from proliferating in the Mideast.
продолжение и расширение того, что президент Джордж Буш старший незабываемо назвал "экономикой вуду". a continuation and extension of what President George H.W. Bush memorably called "voodoo economics."
Новый закон о НКО можно расценить как продолжение этой кампании против «мягкой силы». The latest NGO law can be understood as a continuation of this campaign against “soft power.”
Наши дневные осцилляторы показывают отрицательную динамику и поддерживают продолжение новорожденного краткосрочного нисходящего тренда. Our daily oscillators reveal negative momentum and support the continuation of the new-born short-term downtrend.
по окончании срока работы застрахованного лица, если продолжение его работы чревато для него риском; Upon termination of service of the insured when continuation of work would cause life-threatening risk to health;
продолжение анализа данных по итогам практических проверок, включая совместный анализ с ЭСКАТО и ВОЗ; Continuation of analyses of test data, including joint analyses with ESCAP and WHO;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.