Sentence examples of "происшествия" in Russian with translation "accident"
Медицинская помощь прибыла сразу после происшествия.
Medical help arrives promptly after an accident.
Зачастую на дороге встречаются ухабы, постоянно случаются происшествия.
There are often bumps along the road, accidents along the way.
Из-за происшествия нас задержали на два часа.
We were held up for two hours on account of the accident.
Мы хотим восстановить хронологию событий в ночь происшествия.
We're trying to build a time line for the night of your husband's accident.
B тот день, происшествия, мы разговаривали по телефону.
On the day of the accident, you were on the phone to me.
Мы ждали на месте происшествия, пока не подъехала полиция.
We waited at the scene of the accident till the police came.
Безопасность в зоне дорожных работ или аварии/дорожно-транспортного происшествия
Safety in the area of roadworks and incidents/accidents
Пока я ждал автобус, я стал свидетелем дорожно-транспортного происшествия.
While I was waiting for the bus, I saw a traffic accident.
Водитель сначала скрылся с места происшествия, затем стал спасаться бегством.
Driver was involved in a hit and run, then got into this accident fleeing from us.
На месте происшествия погибли командир воздушного судна, второй пилот и бортинженер.
The captain, co-pilot, and on-board engineer all died at the scene of the accident.
У лошади просто развилась ещё одна ноздря из-за происшествия при езде.
The horse just has another nostril that's developed because of a riding accident.
Что будет, если кто-то стал свидетелем происшествия, но ничего не сделал?
What would happen if, um, somebody saw an accident and did nothing about it?
Снимок сделан в 2:10 ночи камерой видеонаблюдения рядом с местом происшествия.
This was taken at 2:10 am by a surveillance camera near the accident.
Безопасность на участках дорожных работ и в месте аварии/дорожно-транспортного происшествия
Safety at road works and at the scene of an incident/accident
Дорожно-транспортные происшествия являются одной из главных причин гибели людей в возрасте от 15 до 44 лет.
Traffic accidents are a leading cause of death among those aged 15 to 44.
Кто возьмёт на себя смелость сказать, что эти происшествия не заразят [радиоактивными] материалами окружающую среду на сотни тысяч лет?
Tell me that those accidents aren't going to put material into the environment that is poisonous for hundreds of thousands of years.
К сожалению, в марте 2003 года инспектор Цзянь Син Юй (Китай) скончался от полученных в результате дорожно-транспортного происшествия травм.
Regrettably, in March 2003, an inspector, Jian Xing Yu (China), died as a result of injuries sustained in a vehicle accident.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert